Building information modelling and other digital processes used in construction - Methodology to describe, author and maintain properties in interconnected data dictionaries (ISO 23386:2020)

This document establishes the rules for defining properties used in construction and a methodology for authoring and maintaining them, for a confident and seamless digital share among stakeholders following a BIM process.
Regarding the definition of properties and groups of properties, this document provides:
—     definitions of properties and groups of properties as a list of attributes;
—     definitions of all the provided attributes.
Regarding the authoring and maintaining process, this document provides:
—     definitions and roles of applicants;
—     definitions and roles of experts and the commission of experts;
—     definitions of request's attributes;
—     definitions of expert's attributes;
—     requirements to establish the management rules to interconnect data dictionaries through the mapping process for properties and groups of properties.
To apply the methodology of this document, it is presupposed that the following are in place:
—     an established governance model for a data dictionary;
—     a framework for a network of data dictionaries.
It is not in the scope of this document to provide the content of the interconnected data dictionaries.

Bauwerksinformationsmodellierung und andere digitale Prozesse im Bauwesen - Methodik zur Beschreibung, Erstellung und Pflege von Merkmalen in miteinander verbundenen Datenkatalogen (ISO 23386:2020)

Dieses Dokument legt die Regeln für die Definition von im Bauwesen verwendeten Merkmalen und eine Methodik für die Erstellung und Pflege solcher Merkmale fest, um einen sicheren und nahtlosen digitalen Austausch unter den Beteiligten, die einem BIM Prozess folgen, zu ermöglichen.
Hinsichtlich der Definition von Merkmalen und Merkmalsgruppen stellt dieses Dokument Folgendes bereit:
- Definitionen von Merkmalen und Merkmalsgruppen als Liste von Attributen;
- Definitionen aller bereitgestellten Attribute.
Hinsichtlich des Prozesses der Erstellung und Pflege stellt dieses Dokument Folgendes bereit:
- Definitionen und Rollen von Antragstellern;
- Definitionen und Rollen von Sachverständigen und der Sachverständigenkommission;
- Definitionen von Attributen von Anfragen;
- Definitionen von Attributen von Sachverständigen;
- Anforderungen zur Festlegung der Managementregeln für die Verknüpfung von Datenkatalogen durch den Abbildungsprozess von Merkmalen und Merkmalsgruppen.
Um die Methodik dieses Dokumentes anzuwenden, wird vorausgesetzt, dass Folgendes vorhanden ist:
- ein etabliertes Steuerungsmodell für einen Datenkatalog;
- ein Rahmen für ein Netzwerk von Datenkatalogen.
Es liegt nicht im Anwendungsbereich dieses Dokumentes, den Inhalt der miteinander verbundenen Datenkataloge bereitzustellen.

Modélisation des informations de la construction et autres processus numériques utilisés en construction - Méthodologie de description, de création et de gestion des propriétés dans les dictionnaires de données interconnectés (ISO 23386:2020)

Le présent document établit les règles de définition des propriétés utilisées dans la construction, ainsi qu'une méthodologie pour leur création et leur gestion, en vue d'un partage numérique fluide et fiable entre les parties intéressées selon un processus BIM.
Concernant la définition des propriétés et des groupes de propriétés, le présent document fournit:
—     les définitions des propriétés et groupes de propriétés sous forme de listes d'attributs;
—     les définitions de tous les attributs spécifiés.
Pour le processus de création et de gestion, le présent document fournit:
—     les définitions des demandeurs et leurs rôles;
—     les définitions des experts et collèges d'experts et leurs rôles;
—     les définitions des attributs des demandes;
—     les définitions des attributs des experts;
—     des exigences visant à établir les règles de gestion pour interconnecter les dictionnaires de données à l'aide d'un processus de mise en correspondance des propriétés et des groupes de propriétés.
Pour appliquer la méthodologie du présent document, il est présumé qu'il a été mis en place ce qui suit:
—     un modèle de gouvernance établi pour un dictionnaire de données;
—     le cadre d'un réseau de dictionnaires de données.
Fournir le contenu des dictionnaires de données interconnectés n'entre pas dans le domaine d'application du présent document.

Informacijsko modeliranje gradenj in drugi digitalni procesi v gradbeništvu - Metodologija za opisovanje, vzpostavitev in vzdrževanje atributov v medsebojno povezanih podatkovnih slovarjih (ISO 23386:2020)

General Information

Status
Published
Publication Date
24-Mar-2020
Withdrawal Date
29-Sep-2020
Current Stage
6060 - Definitive text made available (DAV) - Publishing
Start Date
25-Mar-2020
Due Date
02-Oct-2020
Completion Date
25-Mar-2020
Standard
EN ISO 23386:2020 - BARVE
English language
48 pages
sale 10% off
Preview
sale 10% off
Preview
e-Library read for
1 day

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-junij-2020
Informacijsko modeliranje gradenj in drugi digitalni procesi v gradbeništvu -
Metodologija za opisovanje, vzpostavitev in vzdrževanje atributov v medsebojno
povezanih podatkovnih slovarjih (ISO 23386:2020)
Building information modelling and other digital processes used in construction -
Methodology to describe, author and maintain properties in interconnected data
dictionaries (ISO 23386:2020)
Bauwerksinformationsmodellierung und andere digitale Prozesse im Bauwesen -
Methodik zur Beschreibung, Erstellung und Pflege von Merkmalen in miteinander
verbundenen Datenkatalogen (ISO 23386:2020)
Propriétés des produits et systèmes utilisés en construction Définition des propriétés,
méthodologie de création et de gestion des propriétés (ISO 23386:2020)
Ta slovenski standard je istoveten z: EN ISO 23386:2020
ICS:
35.240.67 Uporabniške rešitve IT v IT applications in building
gradbeništvu and construction industry
91.010.01 Gradbeništvo na splošno Construction industry in
general
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

EN ISO 23386
EUROPEAN STANDARD
NORME EUROPÉENNE
March 2020
EUROPÄISCHE NORM
ICS 35.240.67
English Version
Building information modelling and other digital processes
used in construction - Methodology to describe, author
and maintain properties in interconnected data
dictionaries (ISO 23386:2020)
Modélisation des informations de la construction et Bauwerksinformationsmodellierung und andere
autres processus numériques utilisés en construction - digitale Prozesse im Bauwesen - Methodik zur
Méthodologie de description, de création et de gestion Beschreibung, Erstellung und Pflege von Merkmalen in
des propriétés dans les dictionnaires de données miteinander verbundenen Datenkatalogen (ISO
interconnectés (ISO 23386:2020) 23386:2020)
This European Standard was approved by CEN on 4 March 2020.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for giving this
European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical references
concerning such national standards may be obtained on application to the CEN-CENELEC Management Centre or to any CEN
member.
This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made by
translation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the CEN-CENELEC Management
Centre has the same status as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway,
Poland, Portugal, Republic of North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and
United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Brussels
© 2020 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. EN ISO 23386:2020 E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
European foreword . 3

European foreword
This document (EN ISO 23386:2020) has been prepared by Technical Committee ISO/TC 59 "Buildings
and civil engineering works" in collaboration with Technical Committee CEN/TC 442 “Building
Information Modelling (BIM)” the secretariat of which is held by SN.
This European Standard shall be given the status of a national standard, either by publication of an
identical text or by endorsement, at the latest by September 2020, and conflicting national standards
shall be withdrawn at the latest by September 2020.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. CEN shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
According to the CEN-CENELEC Internal Regulations, the national standards organizations of the
following countries are bound to implement this European Standard: Austria, Belgium, Bulgaria,
Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland,
Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of
North Macedonia, Romania, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey and the
United Kingdom.
Endorsement notice
The text of ISO 23386:2020 has been approved by CEN as EN ISO 23386:2020 without any modification.

INTERNATIONAL ISO
STANDARD 23386
First edition
2020-03
Building information modelling
and other digital processes used
in construction — Methodology
to describe, author and maintain
properties in interconnected data
dictionaries
Modélisation des informations de la construction et autres processus
numériques utilisés en construction — Méthodologie de description,
de création et de gestion des propriétés dans les dictionnaires de
données interconnectés
Reference number
ISO 23386:2020(E)
©
ISO 2020
ISO 23386:2020(E)
© ISO 2020
All rights reserved. Unless otherwise specified, or required in the context of its implementation, no part of this publication may
be reproduced or utilized otherwise in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, or posting
on the internet or an intranet, without prior written permission. Permission can be requested from either ISO at the address
below or ISO’s member body in the country of the requester.
ISO copyright office
CP 401 • Ch. de Blandonnet 8
CH-1214 Vernier, Geneva
Phone: +41 22 749 01 11
Fax: +41 22 749 09 47
Email: copyright@iso.org
Website: www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2020 – All rights reserved

ISO 23386:2020(E)
Contents Page
Foreword .iv
Introduction .v
1 Scope . 1
2 Normative references . 1
3 Terms and definitions . 2
4 Rules to define properties and groups of properties . 5
4.1 General . 5
4.2 Property . 5
4.3 Group of properties . 6
4.4 Attributes list . 6
4.4.1 Attributes of a property . 6
4.4.2 Attributes of a group of properties .18
5 Management rules to author and maintain properties and groups of properties .24
5.1 Interactions amongst users, experts and data dictionaries .24
5.2 Description of actions .26
5.2.1 General.26
5.2.2 Requests .27
5.2.3 Management of duplicates .28
5.3 Naming of reference documents .28
5.3.1 Standardization documents .28
5.3.2 Regulation documents .28
5.3.3 Other documents .29
5.4 List of request attributes .29
5.5 Connection between data dictionaries, sharing and mapping properties and
groups of properties .31
5.6 Data dictionaries interconnection .31
6 Governance of a data dictionary.31
6.1 General .31
6.2 Experts' management structure .31
6.3 Commissions of experts .32
6.3.1 General.32
6.3.2 Missions of the commissions of experts .32
6.3.3 Opinions of the commissions of experts .32
7 Governance of a network of data dictionaries .32
Annex A (informative) Implementation of the process for a manufacturer searching for
product properties related to fire regulations .33
Annex B (informative) Examples of composition of a management structure .35
Annex C (informative) Example of base and derived quantities .37
Annex D (informative) Example of composition of a commission of experts.39
Bibliography .40
ISO 23386:2020(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards
bodies (ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out
through ISO technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical
committee has been established has the right to be represented on that committee. International
organizations, governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
ISO collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of
electrotechnical standardization.
The procedures used to develop this document and those intended for its further maintenance are
described in the ISO/IEC Directives, Part 1. In particular, the different approval criteria needed for the
different types of ISO documents should be noted. This document was drafted in accordance with the
editorial rules of the ISO/IEC Directives, Part 2 (see www .iso .org/ directives).
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of
patent rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights. Details of
any patent rights identified during the development of the document will be in the Introduction and/or
on the ISO list of patent declarations received (see www .iso .org/ patents).
Any trade name used in this document is information given for the convenience of users and does not
constitute an endorsement.
For an explanation of the voluntary nature of standards, the meaning of ISO specific terms and
expressions related to conformity assessment, as well as information about ISO's adherence to
the World Trade Organization (WTO) principles in the Technical Barriers to Trade (TBT) see
www .iso .org/ iso/ foreword .html.
This document was prepared by the European Committee for Standardization (CEN) Technical
Committee CEN/TC 442, Building Information Modelling (BIM), in collaboration with ISO Technical
Committee ISO/TC 59, Buildings and civil engineering works, Subcommittee SC 13, Organization and
digitization of information about buildings and civil engineering works, including building information
modelling (BIM), in accordance with the Agreement on technical cooperation between ISO and CEN
(Vienna Agreement).
Any feedback or questions on this document should be directed to the user’s national standards body. A
complete listing of these bodies can be found at www .iso .org/ members .html.
iv © ISO 2020 – All rights reserved

ISO 23386:2020(E)
Introduction
In the digital built environment, there will not be a single data dictionary which comprises all the
definitions which are needed in all BIM domains. Different groups, possibly in different countries, will
create or have created separate data dictionaries, specialized for their needs, based on the legislation
and culture. We are, and will be faced with, various separated data dictionaries. They may even reside
on the same platform yet logically they are detached.
For the future of BIM, it is important to ensure that these data dictionaries can be interoperable in tools
and applications.
— The elements of the data dictionaries need to be described by the same attributes. If this is agreed
and done by all data dictionary providers, it becomes possible to map properties in one data
dictionary to properties in other data dictionaries. This can lead to reuse of properties and to the
harmonization of properties across data dictionaries. In addition, this is an important step to allow
BIM applications to use multiple data dictionaries consistently.
— The governance of the data dictionaries needs to follow the same rules with respect to the building
and development of the data dictionaries’ content.
The assumption is that the data dictionaries are independent from each other, they are connected in
a coordinated network of data dictionaries (again, there may exist several of these networks). Within
the network, the data dictionaries are related, which is visible, for instance, using a specific attribute
which maps properties and groups of properties of different data dictionaries to each other. Any data
dictionary in the network of coordinated data dictionaries is independent, i.e. it has its own processes
and committees to control the development and evolution of the data dictionary; meanwhile, they all
follow the same description and governance rules described in this document.
This document specifies the attributes to define properties and groups of properties of a single data
dictionary as well as the processes and commissions/roles for the governance of a single data dictionary
in a network of coordinated data dictionaries. In the governance processes, it is described how the
single data dictionary deals with queries and change requests and the extension of queries to other
connected data dictionaries; information of other connected data dictionaries regarding change is an
integral part of this process.
This document contributes to ensuring the quality and the unicity of property descriptions and avoiding
the creation of duplicates.
INTERNATIONAL STANDARD ISO 23386:2020(E)
Building information modelling and other digital
processes used in construction — Methodology to describe,
author and maintain properties in interconnected data
dictionaries
1 Scope
This document establishes the rules for defining properties used in construction and a methodology
for authoring and maintaining them, for a confident and seamless digital share among stakeholders
following a BIM process.
Regarding the definition of properties and groups of properties, this document provides:
— definitions of properties and groups of properties as a list of attributes;
— definitions of all the provided attributes.
Regarding the authoring and maintaining process, this document provides:
— definitions and roles of applicants;
— definitions and roles of experts and the commission of experts;
— definitions of request’s attributes;
— definitions of expert’s attributes;
— requirements to establish the management rules to interconnect data dictionaries through the
mapping process for properties and groups of properties.
To apply the methodology of this document, it is presupposed that the following are in place:
— an established governance model for a data dictionary;
— a framework for a network of data dictionaries.
It is not in the scope of this document to provide the content of the interconnected data dictionaries.
2 Normative references
The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content
constitutes requirements of this document. For dated references, only the edition cited applies. For
undated references, the latest edition of the referenced document (including any amendments) applies.
ISO 639-1, Codes for the representation of names of languages — Part 1: Alpha-2 code
ISO 3166-1, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 1: Country codes
ISO 3166-2, Codes for the representation of names of countries and their subdivisions — Part 2: Country
subdivision code
ISO 4217, Codes for the representation of currencies
ISO 8601 (all parts), Date and time — Representations for information interchange
ISO/IEC 11404, Information technology — General-Purpose Datatypes (GPD)
ISO 23386:2020(E)
ISO 12006-3, Building construction — Organization of information about construction works — Part 3:
Framework for object-oriented information
ISO 80000 (all parts), Quantities and units
IETF https:// www .ietf .org/
3 Terms and definitions
For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.
ISO and IEC maintain terminological databases for use in standardization at the following addresses:
— ISO Online browsing platform: available at https:// www .iso .org/ obp
— IEC Electropedia: available at http:// www .electropedia .org/
3.1
alternative use
category of group of properties (3.14) not corresponding to class (3.7), domain (3.11), reference document
(3.18) or composed property (3.8)
Note 1 to entry: This category of group of properties shall be used only after having considered the possible use
of all the other categories.
3.2
applicant
user (3.21) formulating a request for the creation, modification or deactivation of a property (3.17) or a
group of properties (3.14)
3.3
area of competence
area of an expert’s (3.12) proficiency and knowledge associated to one or several groups of properties (3.14)
EXAMPLE An area of competence could be:
— domain (3.11);
— class (3.7);
— reference document (3.18).
3.4
attribute
data element for the computer-sensible description of a property (3.17), a group of properties (3.14), etc.
Note 1 to entry: An attribute describes only one single detail of a property or a group of properties.
EXAMPLE The name of a property, the definition of a group of properties.
[SOURCE: ISO 13584-42:2010, 3.3, modified — In the definition and Note 1 to entry, references to "a
relation or a class" have been replaced with "a group of properties"; the EXAMPLE has been updated.]
3.5
base quantity
quantity in a conventionally chosen subset of a given system of quantities, where no quantity (3.16) in
the subset can be expressed in terms of the other quantities within that subset
[SOURCE: ISO 80000-1:2009, 3.4, modified — NOTEs 1 to 4 have been removed.]
2 © ISO 2020 – All rights reserved

ISO 23386:2020(E)
3.6
building information modelling
BIM
use of a shared digital representation of an asset to facilitate design, construction and operation
processes to form a reliable basis for decisions
[SOURCE: ISO 19650-1:2018, 3.3.14, modified — The wording "a built asset" has been changed to "an
asset"; Note 1 to entry has been removed.]
3.7
class
description of a set of objects that share the same characteristics
Note 1 to entry: The characteristics may be embodied by the use of properties, operations, methods, relations,
semantics, etc.
Note 2 to entry: Each class is a hierarchical element of a classification.
[SOURCE: ISO 22274:2013, 3.4, modified — Note 2 to entry has been added.]
3.8
composed property
category of group of properties (3.14) corresponding to a feature needing multiple properties to be defined
Note 1 to entry: Using this category of group of properties requires to fill all the properties part of the composed
property. There is no value (3.20) attached to the group of properties.
EXAMPLE To describe the characteristic “concrete facing quality” it is mandatory to describe 3 properties:
concrete planarity, concrete hue, concrete texture.
3.9
data dictionary
centralized repository of information about data such as meaning, relationships to other data, origin,
usage and format
[15]
Note 1 to entry: The definition is from IBM Dictionary of Computing .
3.10
derived quantity
quantity (3.16), in a system of quantities, defined in terms of the base quantities (3.5) of that system
EXAMPLE In a system of quantities having the base quantities length and mass, mass density is a derived
quantity defined as the quotient of mass and volume (length to the power three).
[SOURCE: ISO 80000-1:2009, 3.5, modified — The NOTE has been removed.]
3.11
domain
area of activity covering a science, a technique, a material, etc.
Note 1 to entry: A domain can be associated with a group to which the property (3.17) applies.
3.12
expert
person who, through knowledge or experience, has competence to give an opinion in the fields about
which he/she is consulted
[SOURCE: ISO 13302:2003, 3.10, modified — The domain "" has been removed; the
NOTE has been removed.]
ISO 23386:2020(E)
3.13
globally unique identifier
GUID
unique identifier generated using an algorithm
Note 1 to entry: In ISO 16739-1 and ISO 12006-3 the compressed version of GUID is used.
3.14
group of properties
collection enabling the properties (3.17) to be prearranged or organized
Note 1 to entry: A Property Set as defined in ISO 16739-1 is a group of properties, but a group of properties is not
necessarily a Property Set.
Note 2 to entry: There are five categories of possible groups of properties: class (3.7), domain (3.11), reference
document (3.18), composed property (3.8), alternative use (3.1).
Note 3 to entry: The category of group of properties alternative use shall be used only after having considered
the possible use of all the other categories.
Note 4 to entry: A property (3.17) can be member of several groups of properties. A property cannot be member
of several Property Sets as defined in ISO 16739-1.
3.15
interconnected data dictionaries
set of data dictionaries (3.9) following this document and connected using specific attributes (3.4)
3.16
quantity
property (3.17) of a phenomenon, body, or substance, where the property has a magnitude that can be
expressed by means of a number and a reference
Note 1 to entry: Quantities can appear as base quantities (3.5) or derived quantities (3.10).
EXAMPLE 1 Length, mass, electric current (ISQ base quantities).
EXAMPLE 2 Plane angle, force, power (derived quantities).
[SOURCE: ISO 80000-1:2009, 3.1, modified — NOTEs 1 to 6 have been removed; new Note 1 to entry and
two EXAMPLEs have been added.]
3.17
property
inherent or acquired feature of an item
EXAMPLE Thermal efficiency, heat flow, sound reduction index, sound power level, colour.
[SOURCE: ISO 6707-1:2017, 3.7.1.3, modified — The EXAMPLE has been added.]
3.18
reference document
publication that is consulted to find specific information, particularly in a technical or scientific
domain (3.11)
Note 1 to entry: A reference document can be associated with any data present in a data dictionary (3.9).
4 © ISO 2020 – All rights reserved

ISO 23386:2020(E)
3.19
unit
unit of measurement
measurement unit
real scalar quantity, defined and adopted by convention, with which any other quantity of the same
kind can be compared to express the ratio of the second quantity to the first one as a number
[SOURCE: ISO 80000-1:2009, 3.9, modified — NOTEs 1 to 5 have been removed; "unit" has been changed
to be a preferred term and "unit of measurement" an admitted term.]
3.20
value
quantity value
value of a quantity
number and reference together expressing magnitude of a quantity
EXAMPLE 1 Length of a given rod: 5,34 m or 534 cm.
EXAMPLE 2 Mass of a given body: 0,152 kg or 152 g.
−1
EXAMPLE 3 Curvature of a given arc: 112 m .
EXAMPLE 4 Celsius temperature of a given sample: −5 °C.
EXAMPLE 5 Electric impedance of a given circuit element at a given frequency, where j is the imaginary unit
(3.19): (7 + 3j) Ω.
EXAMPLE 6 Refractive index of a given sample of glass: 1,32.
EXAMPLE 7 Rockwell C hardness of a given sample (150 kg load): 43,5 HRC (150 kg).
−9
EXAMPLE 8 Mass fraction of cadmium in a given sample of copper: 3 µg/kg or 3 × 10 .
EXAMPLE 9 Molality of Pb2+ in a given sample of water: 1,76 µmol/kg.
EXAMPLE 10 Amount-of-substance concentration of lutropin in a given sample of plasma (WHO international
standard 80/552): 5,0 IU/l (WHO International Units per litre).
[SOURCE: ISO 80000-1:2009, 3.19, modified — NOTEs 1 to 5 have been removed; "value" has been
changed to be a preferred term and "quantity value" an admitted term.]
3.21
user
person or legal entity that interacts with the interconnected data dictionaries (3.15) via an interface
providing access to the network of data dictionaries (3.9)
4 Rules to define properties and groups of properties
4.1 General
To be non-ambiguous, machine-readable as well as human-understandable, properties and groups
of properties shall be defined by a set of attributes. Some attributes are mandatory, and others are
optional.
For a property to be human-understandable, any application following this document may be able to
display the value of many attributes defining this property, for example name, name of the reference
document, test method, unit, etc.
4.2 Property
A property shall be defined using the set of attributes as listed in Table 1.
ISO 23386:2020(E)
4.3 Group of properties
A group of properties shall be defined using the set of attributes as listed in Table 2.
Applicants can propose a group of properties as appropriate for their needs.
The different categories of a group of properties are (exhaustive list):
— alternative use;
— class;
— composed property;
— domain;
— reference document.
Groups of properties can be organised in tree structures. Any property attached to a group of properties
is inherited by the sub-group(s) of properties.
Any property may be included in several groups of properties.
EXAMPLE
— class: Panel (class corresponding to a family of products in a classification);
— class: ifcWall;
— domain: Acoustic (domain corresponding to a scientific discipline), architecture, economy;
— composed property: “concrete facing quality” is a group of properties linking 3 properties (concrete
planarity, concrete hue, concrete texture).
4.4 Attributes list
4.4.1 Attributes of a property
Table 1 provides an exhaustive list of attributes used to manage a property within a data dictionary.
Table 1 contains 8 columns:
— Code: code that can be used to identify the attribute;
— Name: name of the attribute;
— Description: description of the attribute, and how it shall be used;
— Example: some examples of possible values for the attribute;
— Interconnected data dictionaries management rule: rule that defines if it is mandatory or not to
provide a value for the attribute. When “calculated” is noticed, this means that the value of the
attribute is provided by the system managing a data dictionary, not by a user (i.e. when a request
has been validated, the system shall change the property’s attribute “status” to “active”);
— Request form management rule: rule that defines if it is mandatory or not relevant to provide a
value for the attribute in a request form to interact with the data dictionary;
— Type: datatype of the attribute;
— List of values: list of possible values for the attribute.
6 © ISO 2020 – All rights reserved

ISO 23386:2020(E)
Table 1 — Property attributes
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA001 Globally unique Globally unique 936DA01F-9ABD-4D9D- Mandatory Not relevant String
identifier identifier 80C7-02AF85C822A8
Calculated Single-value
PA002 Status Status of the property Active Mandatory Not relevant Enumeration Active
during its life cycle
Calculated Single-value Inactive
PA003 Date of creation Date of validation of 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory Not relevant Date
the property creation
Calculated In accordance with ISO 8601
request by experts
(all parts)
Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
PA004 Date of activation Date after when the 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory if Not relevant Date
property can be used the property is
In accordance with ISO 8601
validated
(all parts)
Calculated
Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
PA005 Date of last change Date of validation of 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory if Not relevant Date
the last change re- the property
In accordance with ISO 8601
quest by experts has changed
(all parts)
Calculated
Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
PA006 Date of revision Date of the revision 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory Not relevant Date
Calculated In accordance with ISO 8601
(all parts)
Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
PA007 Date of version Date of the version 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory Not relevant Date
Calculated In accordance with ISO 8601
(all parts)
Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
ISO 23386:2020(E)
8 © ISO 2020 – All rights reserved
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA008 Date of deactivation Date as of which the 2014-04-30T10:39:53Z Mandatory if Not relevant Date
property becomes the property is
In accordance with ISO 8601
obsolete; the property deactivated
(all parts)
is maintained in the
Calculated
data dictionary Format =
YYYY -MM -DDThh: mm: ssTZD
PA009 Version number This version number 2 Mandatory Mandatory Integer
allows tracking of
Single value
major changes. Ex-
perts decide if a new
version number must
be applied
PA010 Revision number This revision number 3 Mandatory Mandatory Integer
allows tracking of
Single value
minor changes e.g. new
translation, changes
of typos: if the version
number changes, the
revision number starts
again at 1
Experts decide if a
new revision number
can be applied or if a
new revision is needed
PA011 List of replaced prop- Globally unique identi- (946DA01F-9ABD- Mandatory if the Mandatory if String
erties fier (attribute PA001) 4D9D-80C7-02AF- property replac- the proper-
Multiple values
of the replaced prop- 85C822A8, 946DA01F- es another one ty replaces
erty (or properties) 9ABD-4D9D-80C7- another one
Calculated
02AF85C822A9)
PA012 List of replacing prop- Globally unique identi- (935DA01F-9ABD- Mandatory if Mandatory if String
erties fier (attribute PA001) 4D9D-80C7-02AF- the property is the property
Multiple values
of the replacing prop- 85C822A8) replaced is replaced
erty (or properties)
Calculated
ISO 23386:2020(E)
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA013 Deprecation explanation Sentence explaining Mandatory if the Mandatory if String
the reason of the dep- property has the proper-
Single value
recation, which can been replaced ty has been
explain how to con- by others replaced by
vert values to conform others
to the new property;
this explanation has to
be written in interna-
tional English (EN)
PA014 Relation of the prop- List of pairs (property (internalGUID1, bsdd. Optional Optional, List of pairs
erty identifiers in the internal identifier, buildingsmart.org), Mandatory if
Mandatory if the Multiple values
interconnected data corresponding data the property
(internalGUID2, PPBIM) property is in
dictionaries dictionary identifier) is in intercon-
interconnected
nected data
This attribute should data dictionaries
dictionaries
be used for compati-
bility between already
existing properties
PA015 Creator’s language Language of the crea- en-EN Mandatory Mandatory String The lan-
tor of the property guage shall
en-GB Single value
consist of an
IFC-IFC ISO 639-1
letter code
EN (for international
followed by a
English)
dash
and then an
ISO 3166-1
alpha-2 letter
code + “IFC-
IFC”
ISO 23386:2020(E)
10 © ISO 2020 – All rights reserved
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA016 Names in language N List of pairs (name ( Mandatory Mandatory List of pairs The second
of the property and part of the
(PropertyName | en- The minimum it The mini- Multiple values
language) pair shall con-
EN), shall contain is mum it shall
sist of an ISO
This attribute can be a name in inter- contain is
(Nompropriété | fr-FR), 639-1 letter
used to add synonyms national English a name in
code followed
for different domains (IfcPropertyName | IFC) and a name in international
by a dash and
the creator’s English and
then an ISO
)
language a name in
3166-1 alpha-
the creator’s
2 letter code +
language
“IFC-IFC”
PA017 Definitions in language List of pairs (defini- Mandatory Mandatory List of pairs
N tion of the property,
The minimum The mini- Multiple values
language)
it shall contain mum it shall
is a definition contain is a
in international definition in
English and a international
definition in English and a
the creator’s definition in
language the creator’s
language
PA018 Descriptions in lan- List of pairs (descrip- Optional Optional List of pairs
guage N tion of the property,
Multiple values
language)
This attribute is used
to provide a plain
language description
of the property
PA019 Examples in language N List of pairs (example Optional Optional List of pairs
values, language)
Multiple values
This attribute can be
used to illustrate the
possible values of the
property
ISO 23386:2020(E)
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA020 Connected properties List of the globally (945DA01F-9BBD- Optional Optional List of GUIDs
unique identifier of 4D9D-80C7-02AF-
Multiple values
the connected proper- 85C822A8,
ties (attribute PA001);
945DA01F-9BBD-4D9D-
the value of one
80C7-02AF85C822A7)
property is related to
the values of the other
ones. For example,
a sound absorption
coefficient is given for
a specific frequency,
in this case sound
absorption and fre-
quency are connected
properties
PA021 Group(s) of properties List of globally unique (945DA01F-9BBD- Mandatory Mandatory List of GUIDs List of all the
identifiers of groups of 4D9D-80C7-02AF- groups.
Multiple values
properties (attribute 85C822A8,
GA001) to which the
945DA01F-9BBD-4D9D-
property is attached
80C7-02AF85C822A7)
PA022 Symbols of the proper- List of pairs (symbol (λ, 936DA01F-9ABD- Optional Optional Unicode, text
ty in a given property of the property, glob- 4B6D-80C7-03BF-
Multiple values
group ally unique identifier 85C822A8)
of the group of proper-
ties (attribute GA001))
PA023 Visual representation Visual representa- Optional Optional Multiple values
tion of the property
It can be a URL code
through sketches, pho-
tos, videos or other
multimedia objects
ISO 23386:2020(E)
12 © ISO 2020 – All rights reserved
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA024 Country of use Country (group of (FR, US, NO) Mandatory Mandatory Choose In accord-
countries, continent) ance with
Multiple values
in which the proper- ISO 3166-1
ty is relevant for the
market the stakehold-
ers operate in
For example:
ISOLE (The "ISOLE"
usage profile is de-
signed to make it eas-
ier to express of the
suitability of insula-
tion products relative
to the needs of users,
and as set out in a
number of codified
texts) has a country of
use: Europe
PA025 Subdivision of use Documented geo- (US-MT) Optional Optional Choose In accord-
graphical region of ance with
Depending on Depending Multiple values
use of the property ISO 3166-2,
country of use on country of
and other
use
subdivisions
(thermal
regulation
"RT 2012"
zones, seismic
zones fixed by
decree etc.)
PA026 Country of origin Country from where FR Optional Optional String In accord-
the requirement for ance with
Single value
this property origi- ISO 3166-1
nated
ISO 23386:2020(E)
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
PA027 Physical quantity List of pairs (physical ( Mandatory Mandatory String First part of
quantity | language) the pair in ac-
(Mass | en-EN), Multiple values
cordance with
Physical quantities
(Masse | fr-FR) ISO 80000 (all
are expressed in
parts) -- or
International System )
"without"
(SI) units
Non-physical quanti-
ties such as text are
expressed with the
value "without"
This is equivalent to a
measure in ISO 16739-
1 and ISO 10303
Only one physical
quantity can be
attached to a proper-
ty. This attribute is
used to provide the
quantity in plain text
with all the needed
translations
ISO 23386:2020(E)
14 © ISO 2020 – All rights reserved
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data diction- from man-
aries manage- agement
ment rule rule
−2
PA028 Dimension In case of a physical For acceleration (L T ) Mandatory if Mandatory String In accord-
quantity, dimen- the value to provide is physical quantity if physical ance with
sion according to quantity ISO 80000
1 0 −2 0 0 0 0
ISO 80000 (all parts) (all parts)
For capacitance
This attribute allows
−2 −1 4 2
(L M T I ) the value
the dimension to be
to provide is
machine readable; as
all physical quanti- −2 −1 4 2 0 0 0
ties are derived from
7 base quantities, it
is provided with the
power (as a rational
number) attached to
a basic dimension in
the following order
and with one space
between each
Examples of dimen-
sions are provided in
Annex C
L M T I θ N J
PA029 Method of measurement Evaluation of con- Type of specimen ac- Optional Optional String, single value
struction products to cording to EN 771-2
ensure their fitness
Thermal transmit-
according to require-
tance according to
ments in harmonised
ISO 10077-1
technical specifica-
tions
ISO 23386:2020(E)
Table 1 (continued)
Code Name Description Example Interconnected Request Type List of values
data dict
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...