ISO 4930:1978
(Main)Road vehicles — Elastomeric seals for hydraulic disc brake cylinders using a non-petroleum base hydraulic brake fluid (Service temperature 150 degrees C max.)
Road vehicles — Elastomeric seals for hydraulic disc brake cylinders using a non-petroleum base hydraulic brake fluid (Service temperature 150 degrees C max.)
Specifies the performance test methods and requirements for seals used in disc brake cylinders. Applies to solid section type seals (square, rectangular, 'O'-ring) mounted stationary in the cylinder bore or on the movable piston of disc brakes. Describes the apparatus, preparation of specimens, and test procedures; lists test requirements.
Véhicules routiers — Joints en caoutchouc pour cylindres de freins hydrauliques à disque utilisant un liquide de frein à base non pétrolière (Température maximale d'utilisation 150 degrés C)
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
INTERNATIONAL STANDARD
4930
.-_
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATIONWlEWYHAPOJ1HAR OPrAHM3AUMR fl0 CTAH~APTVl3Al#lWORGANISATION INTERNATIONALE DE NORMALISATION
- Elastomeric Seals for hydraulic disc brake
Road vehicles
cylinders using a non-Petroleum base hydraulic brake fluid
(Service temperature 150 “C max.)
Whicules rou tiers - Joints en caoutchotic pour cylindres de fmins h ydraufiques ti disque utilisan t un liquide de frein
zl base non p&roli&e (Tempkature maximale d ’utilisation 150 “C)
First edition - 1978-08-15
UDC 629.113-592.2 : 678.06
Ref. No. ISO 4930-1978 (E)
Descriptors : road veh icles, hydraulic brakes, disc brakes, ru bber products, Seals (stopperd, specificatiom, tests,
brake Systems,
Performance tests, test equipment.
Price based on 6 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation
of national Standards institutes (ISO member bodies). The work of developing
International Standards is carried out through ISO technical committees. Every
member body interested in a subject for which a technical committee has been set
up has the right to be represented on that committee. International organizations,
governmental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated
to the member bodies for approval before their acceptance as International
Standards by the ISO Council.
International Standard ISO 4930 was developed by Technical Committee
ISO/TC 22, ßoad vehicles, and was circulated to the member bodies in July 1976.
lt has been approved by the member bodies of the following countries :
Australia Iran Romania
Austria Italy South Africa, Rep. of
Belgium Japan Spain
/
Brazil Korea, Rep. of Sweden
Bulgaria Mexico Switzerland
Chile Netherlands United Kingdom
Czechoslovakia New Zealand U.S.A.
France Philippines U.S.S.R.
Hungary Poland Yugoslavia
the foll owing CO untry expressed d isapproval of the docume
The member body of
on technical grounds :
Germany
GI International Organkation for Standardkation, 1978 l
Printed in Switzerland
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 4930-1978 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
- Elastomeric Seals for hydraulic disc brake
Road vehicles
cylinders using a non-Petroleum base hydraulic brake fluid
(Service temperature 150 “C max.)
5 BRAKE TEST FLUID
1 SCOPE
The test fluid for all tests except the test prescribed in
This International Standard specifies the Performance test
clause 15 shall be compatibility fluid as defined in
methods and requirements for elastomeric Seals used in
ISO 4926. The fluid specified in clause 15 shall be ISO fluid
road vehicle disc brake cylinders.
for storage corrosion test as defined in ISO 4926.
6 APPARATUS
2 FIELD OF APPLICATION
6.1 Resistance to fluid at, elevated temperature, physical
This International Standard applies to solid section type
stability and precipitation characteristics
Seals (Square, rectangular, ‘0 ’-ring) mounted stationary in
the cylinder bore or on the movable Piston of disc brakes.
6.1.1 Oven, uniformly heated, dry air type conforming to
the requirements for Type I IB in ASTM E 145-68.
6.1.2 Test jar, screw-top straight-sided round glass type,
3 REFERENCES having a capacity of 250 * 10 ml and inner dimensions of
approximately 125 mm height and 50 mm diameter, with
ISO 48, Vulcanized rubbers - Determination of hardness
a tinned steel lid (no insert or organic coating).
(Hardness between 30 and 85 I RHD).
6.2 High temperature stroking test
ISO 188, Rubber, vulcanized - Accelerated ageing or heat
resis tance tes ts.
Apparatus as illustrated in figure 1 with oven in accordance
with 6.1 .l.
ISO 1817, Vulcanized rubbers - ßesistance to liquids -
Methods of test-.
6.3 Low temperature leakage test
Apparatus as illustrated in figure 2.
ISO 4926, ßoad vehicles - Hydraulic brake Systems - Non-
pe troleum base re ference fluids.
7 TEST REQUIREMENTS
ISO 4928, ßoad vehicles - Elastomeric cups and Seals for
7.1 After the test for resistance to fluid at elevated
h ydraulic brake ac tua ting c ylinders using a non-pe troleum
temperature - physical stability (clause 9), the Seals shall
base h ydraulic brake fluid (Service tempera ture 120 o C max.)
conform to the following requirements :
ASTM E 145-68, Specification for gravity-convection and
7.1.1 Any Change in volume shall be within 0 to + 15 %.
forced-ven tilation ovens. i )
7.1.2 Any Change in hardness shall be within 0 to
- 15 IRHD.
4 PRODUCT REQUIREMENT
7.2 After the test for resistance to fluid at elevated
Seals shall be free from blisters, pin-holes, Cracks, temperature - precipitation characteristics (clause IO), not
embedded foreign material, or other physical defects, and more than 0,05 % Sediment by volume shall be formed in
shall conform to the dimensions specified on the drawings. the test fluid used.
1) This reference will be replaced by an ISO reference when the latter becomes available.
1
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4930-1978 (E)
7.3 After the test for resistance to elevated temperature in scoring, scuffing, blistering, cracking, or Change in
dry air (clause 1 l), the Seals shall conform to the following from or iginal appearance.
requirements :
8 PREPARATION OF TEST SPECIMENS
7.3.1 Any Change in hardness shall be within 0 to
+ 15 IRHD.
All Seals to be tested shall be cleaned Prior to testing by
rinsing in isopropyl alcohol and blown dry or wiped dry
with a lint-free cloth. Seals shall not remain in alcohol for
7.32 Seal condition :
test specimens shall show no
more than 30 s.
evidente of blistering, cracking, or Change in shape from
original form.
9 RESISTANCE TO FLUID AT ELEVATED
7.4 After the ambient temperature stroki ng test
TEMPERATURE - PHYSICAL STABILITY
(clause 12), Seals and assembly shall conform to the
following requirements :
9.1 Test specimens
From three or more Seals to be tested, obtain a Sample of
7.4.1 No leakage beyond normal wetting of the bore
s)
mass 3 to 5 g.
shall occur during the stroking test.
9.2 Procedure
7.42 No leakage beyond normal wetting of the bore
SI
shall occur during the static leak test 12.2.6.
9.2.1 Determine and record the initial volume of the
Sample in accordance with ISO 1817.
7.5 After the high temperature stroking test (clause 13),
the Seals and assembly shall conform to the following
9.2.2 Determine and record the initial hardness of the
requirements :
Sample in IRHD. Measure hardness as prescribed in ISO 48
using a microtester (or according to a procedure previously
7.5.1 No leakage beyond normal wetting of the bare(s) agreed upon between vendor and purchaser).
shall occur during the stroking test.
92.3 Place the Sample in the test jar (6.1.2) and
7.5.2 No leakage beyond normal wetting of the bare(s) completely immerse in 75 ml of brake test fluid
shall occur during the static leak test 13.2.9. (see clause 5). Seal the test jar to prevent vapour loss and
place in the oven (6.1.1) at 120 1- 2 ‘C for 70 h.
7.6 After the low temperature leakage test (clause 14), the
9.2.4 After 70 h, remove the test jar from the oven and
Seals and assembly shall conform to the following
allow the Sample to cool in the test jar at 23 + 5 “C for 60
requirements :
to 90 min. At the end of the cooling period, remove the
Sample from the test jar, rinse in isopropanol or ethanol
7.6.1 No leakage beyond normal wetting of the bare(s)
and wipe dry with a clean, lint-free cloth.
shall occur during the test period or pressure application.
DO not allow the Sample to remain in the alcohol for more
7.6.2 The seal shall not Crack, shall remain flexible and than 30 s.
shall return to its approximate original shape within 1 min
when tested according to the procedure prescribed in 14.3.
9.2.5 Determine and record within 60 min the final
volume and hardness in I RHD of each seal in accordance
with 9.2.1 and 9.2.2.
7.7 After the cycling humidity storage corrosion test
(clause 15), the Seals and assembly shall conform to the
9.2.6
following requirements : Report the Change in volume as a percentage of the
original volume. lt is given by the formula
7.7.1 No evidente of rubber adhesion o f the test seal (s)
-m4) - (m, -m,)
(“3
shall appear during disassembly of the test brake. % Change in volume = x 100
-m2)
(m1
7.7.2 No surface of the sealing Systems shall show
evidente of corrosion or deterioration which would
is the initial mass, in grams, in air;
interfere with proper sealing action. Normal staining or
discoloration of metal Parts is acceptable if surface finish is
is the initial apparent mass, in grams, in water;
m2
unaffected.
m3 is the mass, in grams, in air after immersion in test
fluid;
7.8 After all tests, disassemble the cylinder and inspect the
Seal. Record the visual condition of the Seal, bore and
m4 is the apparent mass, in grams, in water after
Piston. Seals shall not show excessive deterioration such as n
immersion i test fluid.
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
iSO4930-1978(E)
12.2 Procedure
10 RESISTANCE TO FLUID AT ELEVATED
TEMPERATURE -
12.2.1 Moisten the Seals and cylinder bores with brake test
PRECIPITATION CHARACTERISTICS
fluid (see clause 5). Install the test Seals in the cylinder.
10.1 Test specimens
12.2.2 Complete test cylinder assemb ly, placing the Piston
From two or more Seals to be tested obtain a Sample of
to simul ate a half-worn lining Position.
4 + 0 5 g. Since whole Seals are quite large, small pieces may
be tut from the seal to arrive at the required mass. Use a
. assembly on a product ion
1 2.2.3 Mou nt the test cylinder
minimum number of pieces to obtain a mass of 4 + 0,5 g.
ent simulating fixture.
h ub and disc assembly or equival
10.2 Procedure
12.2.4 Connect the test fixture to the pressure Source. lt
10.2.1 Place the Sample in a test jar (6.1.2) and cover with
or desirable to include a fluid
may be necessary
75 ml of the test fluid (see clause 5). Seal the test jar to
accumulator (see ISO 4928).
prevent vapour loss and place
...
4930
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*MEWYHAPOAHAR OPrAHH3AWlR n0 CTAHLLAPTH3A~MH~RGANlSATlON lfiTERNATIONALE DE NORMALlSATION
Véhicules routiers - Joints en caoutchouc pour cylindres de
freins hydrauliques à disque utilisant un liquide de frein à
base non pétrolière (Température maximale d’utilisation
150 “c)
Road vehicles - Elastomeric seals for h ydraulic disc brake cylinders using a non-petroleum base h ydraulic brake fluid
(Service temperature 150 “C max.)
Première édition - 1978-08-l 5
Réf. no : ISO 4930-1978 (F)
CDU 629.113-592.2 : 678.06
Descripteurs : véhicule routier, circuit de freinage, frein hydraulique, frein à disque, produit en caoutchouc, joint d’étanchéité, spécification,
essai, essai de fonctionnement, matériel d’essai.
Prix basé sur 6 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 4930 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 22, Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en
juillet 1976.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’
France Pologne
Australie
Hongrie Roumanie
Autriche Iran
Royaume-Uni
Belgique Italie
Suède
Brési I Japon
Suisse
Bulgarie Mexique Tchécoslovaquie
Chili Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Corée, Rép. de Pays-Bas U.S.A.
Espagne Philippines Yougoslavie
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Al lemagne
@ Organisation internationale de normalisation, 1978 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE Iso4930=1978(F)
Véhicules routiers - Joints en caoutchouc pour cylindres de
freins hydrauliques à disque utilisant un liquide de frein à
base non pétrolière (Température maximale d’utilisation
150 “c)
1 OBJET 4 EXIGENCES POUR LES PIÈCES
La présente Norme internationale spécifie des méthodes. Les joints ne doivent pas présenter de cloques, piqûres,
d’essais de performance et les exigences relatives aux pièces fissures, inclusions de matériaux étrangers ou autres défauts
des joints en caoutchouc utilisés dans les cylindres de freins physiques, et leurs dimensions doivent être conformes aux
à disque montés sur les véhicules routiers. spécifications des dessins.
5 LIQUIDE DE FREIN D’ESSAI
2 DOMAINE D’APPLICATION Le liquide d’essai pour tous les essais, à l’exception de
l’essai prescrit au chapitre 15, doit être le liquide de compa-
La présente Norme internationale s’applique aux joints de
tibilité tel que défini dans I’ISO 4926. Le liquide à utiliser
section pleine (carrés, rectangulaires, circulaires) montés à
au chapitre 15 doit être le liquide ISO pour essai de
demeure dans l’alésage du cylindre ou sur le piston mobile
corrosion au stockage, tel que défini dans I’ISO 4926.
du frein à disque.
6 APPAREILLAGE
6.1 Résistance au liquide de frein à haute température,
3 REFÉRENCES
stabilité physique et caractéristiques de précipitation.
ISO 48, Élastomères vulcanisés - Détermination de la
dureté (Dureté comprise entre 30 et 85 D.I.D.C.).
6.1.1 Étuve, uniformément chauffée, type à air sec confor-
me aux exigences du four type IIB de I’ASTM E 145-68.
ISO 188, Caoutchouc vulcanisé - Essai de resistance au
vieillissement accéléré ou à la chaleur.
de forme cylindrique, avec un
6.1.2 Récipient d’essai,
couvercle à vis, ayant une capacité de 250 + 10 ml et des
ISO 18 17, Caoutchoucs vulcanisés - Résistance aux
dimensions intérieures approximatives de 125 mm de
liquides - Méthodes d’essai.
hauteur et de 50 mm de diamètre, avec un couvercle en fer
ISO 4926, Véhicules routiers - Freins hydrauliques -
étamé (pas d’élément encastré ni de revêtement organique).
Liquides de référence à base non pétrolière.
6.2 Essai de déplacement à haute température
ISO 4920, Véhicules routiers - Coupelles et joints en
caoutchouc pour cylindres de freins pour dispositifs de Appareillage, tel que celui illustré à la figure 1 avec une
freinage hydraulique utilisant un liquide de frein à base
étuve en conformité avec 6.1 .l.
non pétrolière (Température maximale d’utilisation 120 o C).
6.3 Essai de fuite à basse température
ASTM E 145-68, Spécification for gravity-convection and
forced ventilation o vens. 1 1
Appareillage, tel que celui illustré à la figure 2.
1) Cette référence ASTM sera remplacée par une référence ISO dès que celle-ci sera disponible.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4930-1978 (F)
7.6.2 Le joint ne doit pas présenter de craquelures, doit
7 EXIGENCES D’ESSAI
rester flexible et revenir approximativement à sa position
7.1 Après l’essai de résistance au liquide à haute tempéra-
d’origine, dans un délai de 1 min lorsqu’il est essayé selon
stabilité physique (chapitre 9), les pièces doivent
ture -
14.3.
répondre aux exigences suivantes :
7.7 Après le cycle d’essai de corrosion au stockage humide
7.1 .l Variation de volume comprise entre 0 et + 15 %.
(chapitre 15) les pièces et l’assemblage doivent répondre
aux exigences suivantes :
7.12 Variation de dureté comprise entre 0 et - 15.
D.I .D.C.
7.7.1 Aucune adhérence visible de caoutchouc du (des)
joint(s) d’essai n’est admise pendant le démontage du frein
essayé.
7.2 Après l’essai de résistance au liquide à haute tempéra-
ture
- caractéristiques de précipitation (chapitre lO), les
7.7.2 Aucune surface des systèmes d’étanchéité ne doit
pièces doivent répondre à l’exigence suivante : Pas plus de
présenter de corrosion ou de détérioration qui pourrait
0,05 % de volume de sédiment ne doit se former dans le
interférer avec l’action propre d’étanchéité. Des taches ou
liquide d’essai utilisé.
des décolorations normales des pièces métalliques sont
acceptables si le fini de surface n’est pas affecté.
7.3 Après l’essai de résistance à haute température en
7.8 Après chaque essai, démonter le cylindre et inspecter
air sec (chapitre 1 l), les pièces doivent répondre aux exi-
le joint. Constater visuellement l’état du joint, de l’alésage
gences suivantes :
et du piston. Les joints ne doivent pas présenter de détério-
ration excessive telle que rayures, usure, cloques, craque-
7.3.1 La variation de dureté doit être comprise entre 0 et
lures, ou de changement par rapport à la forme initiale.
+ 15 D.I.D.C.
7.3.2 État du joint : Les pièces essayées ne doivent pas
8 PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS POUR ESSAI
présenter de cloques, de craquelures, ou de variation de
Toutes les pièces à essayer doivent être nettoyées, avant
forme du profil par rapport à la pièce d’origine.
l’essai, par rincage dans l’alcool isopropylique et séchées à
sec ou essuyées à sec avec un tissu non pelucheux. Les
7.4 Après l’essai de déplacement à température ambiante
joints ne doivent pas rester dans l’alcool plus de 30 s.
(chapitre 12), les pièces et l’assemblage doivent répondre
aux exigences suivantes :
9 RÉSISTANCE AU LIQUIDE DE FREIN À
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE -STABILITÉ PHYSIQUE
7.4.1 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai de déplacement.
9.1 Échantillons pour essai
7.4.2 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
À partir de trois joints ou plus devant être essayés, obtenir
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai statique de fuite de
un échantillon de 3 ou 5 g.
12.2.6.
9.2 Mode opératoire
7.5 Après l’essai de déplacement à haute température
9.2.1 Déterminer et noter le volume initial de chaque joint
(chapitre 13), les pièces doivent répondre aux exigences
selon I’ISO 1817.
suivantes :
9.2.2 Déterminer et noter la dureté D.I.D.C. initiale des
7.5.1 Aucune fuite audelà du suintement normal de(s)
joints d’essai. Mesurer la dureté telle que prescrite dans
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai de déplacement.
I’ISO 48, en utilisant un microtesteur (ou par une procé-
dure résultant préalablement d’un accord entre le vendeur
7.5.2 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
et I ‘acheteur).
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai statique de fuite
de 13.2.9.
9.2.3 Placer l’échantillon dans le récipient (6.1.2) et
l’immerger complètement dans 75 ml de fluide de frein
7.6 Après l’essai de fuite à basse température (chapi- d’essai (voir chapitre 5). Fermer hermétiquement le réci-
tre 14), les pièces et l’assemblage doivent répondre aux
pient pour éviter la perte de vapeur et le placer dans un four
exigences suivantes :
(6.1 .l) à 120 * 2 OC durant 70 h.
7.6.1 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s) 9.2.4 Après 70 h, retirer le récipient du four et laisser
l’alésage(s) n’est admise pendant la période d’essai ou refroidir l’échantillon dans le récipient à 23 + 5 "C durant
l’application de la pression. 60 à 90 min. À la fin de la période de refroidissement, retirer
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO4930-1978(F)
l’échantillon du récipient, rincer avec de I’isopropanol ou 10.2.4 Noter le pourcentage total de sédiment obtenu
de I’éthanol et sécher avec un tissu non pelucheux. après la seconde centrifugation.
L’échantillon ne doit pas rester dans l’alcool plus de 30 s.
11 RÉSISTANCE À HAUTE TEMPÉRATURE EN AIR
9.2.5 Déterminer et noter dans un temps de 60 min le
SEC
volume final et la dureté D.I.D.C. de chaque joint selon
9.2.1 et 9.2.2.
11 .l Échantillons pour essai
Deux joints ou plus doivent être utilisés.
9.2.6 Noter la variation de volume, pourcentage du
volume initial, donnée par la formule
11.2 Mode opératoire
11.2.1 Mesurer et noter la dureté D.I.D.C. de chaque joint
% d’accroissement de volume
selon 9.2.2.
-m4) - (M, -m,)
(M3
-
-
x100
--m2)
(ml
11.2.2 Placer les joints d’essai dans un four à circulation
d’air, tel que prescrit par I’ISO 188, et les y maintenir
où
durant 22 h à 175 + 2 “C.
est la masse initiale, en grammes, dans l’air;
ml
11.2.3 À la fin de la période de chauffe, retirer les joints
m2 est la masse initiale apparente, en grammes, dans
du four et les refroidir durant 16 à 96 h à la température
l’eau;
de la salle.
m3 est la masse, en grammes, dans l’air après immersion
dans le liquide d’essai;
11.2.4 Après refroidissement, mesurer et noter la dureté
D.I .D.C. selon 9.2.2 et noter visuellement tous changements
m4 est la masse apparente, en grammes, dans l’eau
tels que craquelures, cloques, déformations etc.
après immersion dans le liquide d’essai.
12 ESSAI DE DÉPLACEMENT À TEMPÉRATURE
10 RÉSISTANCE AU LIQUIDE DE FREIN À HAUTE
AMBIANTE
TEMPÉRATURE -
CARACTÉRISTIQUES DE PRÉCIPITATION
12.1 Échantillons pour essai
Des joints pour essai convenables, pour au moins un
10.1 Échantillons pour essai
cylindre complet, doivent être préparés.
À partir de deux joints, ou plus, devant être essayés, obtenir
un échantillon de 4 + 0,5 g. A partir de joints entiers de
12.2 Mode opératoire
de petites pièces peuvent être
grandes dimensions,
12.2.1 Enduire les joints et les alésages du cylindre de
découpées du joint jusqu’à parvenir à la masse convenable.
...
4930
NORME INTERNATIONALE
INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION*MEWYHAPOAHAR OPrAHH3AWlR n0 CTAHLLAPTH3A~MH~RGANlSATlON lfiTERNATIONALE DE NORMALlSATION
Véhicules routiers - Joints en caoutchouc pour cylindres de
freins hydrauliques à disque utilisant un liquide de frein à
base non pétrolière (Température maximale d’utilisation
150 “c)
Road vehicles - Elastomeric seals for h ydraulic disc brake cylinders using a non-petroleum base h ydraulic brake fluid
(Service temperature 150 “C max.)
Première édition - 1978-08-l 5
Réf. no : ISO 4930-1978 (F)
CDU 629.113-592.2 : 678.06
Descripteurs : véhicule routier, circuit de freinage, frein hydraulique, frein à disque, produit en caoutchouc, joint d’étanchéité, spécification,
essai, essai de fonctionnement, matériel d’essai.
Prix basé sur 6 pages
---------------------- Page: 1 ----------------------
AVANT-PROPOS
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est confiée aux comités techniques de I’ISO. Chaque
comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité technique
correspondant. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO, participent également aux travaux.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont
soumis aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme
Normes internationales par le Conseil de I’ISO.
La Norme internationale ISO 4930 a été élaborée par le comité technique
ISO/TC 22, Véhicules routiers, et a été soumise aux comités membres en
juillet 1976.
Les comités membres des pays suivants l’ont approuvée :
Afrique du Sud, Rép. d’
France Pologne
Australie
Hongrie Roumanie
Autriche Iran
Royaume-Uni
Belgique Italie
Suède
Brési I Japon
Suisse
Bulgarie Mexique Tchécoslovaquie
Chili Nouvelle-Zélande U.R.S.S.
Corée, Rép. de Pays-Bas U.S.A.
Espagne Philippines Yougoslavie
Le comité membre du pays suivant l’a désapprouvée pour des raisons techniques :
Al lemagne
@ Organisation internationale de normalisation, 1978 l
Imprimé en Suisse
---------------------- Page: 2 ----------------------
NORME INTERNATIONALE Iso4930=1978(F)
Véhicules routiers - Joints en caoutchouc pour cylindres de
freins hydrauliques à disque utilisant un liquide de frein à
base non pétrolière (Température maximale d’utilisation
150 “c)
1 OBJET 4 EXIGENCES POUR LES PIÈCES
La présente Norme internationale spécifie des méthodes. Les joints ne doivent pas présenter de cloques, piqûres,
d’essais de performance et les exigences relatives aux pièces fissures, inclusions de matériaux étrangers ou autres défauts
des joints en caoutchouc utilisés dans les cylindres de freins physiques, et leurs dimensions doivent être conformes aux
à disque montés sur les véhicules routiers. spécifications des dessins.
5 LIQUIDE DE FREIN D’ESSAI
2 DOMAINE D’APPLICATION Le liquide d’essai pour tous les essais, à l’exception de
l’essai prescrit au chapitre 15, doit être le liquide de compa-
La présente Norme internationale s’applique aux joints de
tibilité tel que défini dans I’ISO 4926. Le liquide à utiliser
section pleine (carrés, rectangulaires, circulaires) montés à
au chapitre 15 doit être le liquide ISO pour essai de
demeure dans l’alésage du cylindre ou sur le piston mobile
corrosion au stockage, tel que défini dans I’ISO 4926.
du frein à disque.
6 APPAREILLAGE
6.1 Résistance au liquide de frein à haute température,
3 REFÉRENCES
stabilité physique et caractéristiques de précipitation.
ISO 48, Élastomères vulcanisés - Détermination de la
dureté (Dureté comprise entre 30 et 85 D.I.D.C.).
6.1.1 Étuve, uniformément chauffée, type à air sec confor-
me aux exigences du four type IIB de I’ASTM E 145-68.
ISO 188, Caoutchouc vulcanisé - Essai de resistance au
vieillissement accéléré ou à la chaleur.
de forme cylindrique, avec un
6.1.2 Récipient d’essai,
couvercle à vis, ayant une capacité de 250 + 10 ml et des
ISO 18 17, Caoutchoucs vulcanisés - Résistance aux
dimensions intérieures approximatives de 125 mm de
liquides - Méthodes d’essai.
hauteur et de 50 mm de diamètre, avec un couvercle en fer
ISO 4926, Véhicules routiers - Freins hydrauliques -
étamé (pas d’élément encastré ni de revêtement organique).
Liquides de référence à base non pétrolière.
6.2 Essai de déplacement à haute température
ISO 4920, Véhicules routiers - Coupelles et joints en
caoutchouc pour cylindres de freins pour dispositifs de Appareillage, tel que celui illustré à la figure 1 avec une
freinage hydraulique utilisant un liquide de frein à base
étuve en conformité avec 6.1 .l.
non pétrolière (Température maximale d’utilisation 120 o C).
6.3 Essai de fuite à basse température
ASTM E 145-68, Spécification for gravity-convection and
forced ventilation o vens. 1 1
Appareillage, tel que celui illustré à la figure 2.
1) Cette référence ASTM sera remplacée par une référence ISO dès que celle-ci sera disponible.
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 4930-1978 (F)
7.6.2 Le joint ne doit pas présenter de craquelures, doit
7 EXIGENCES D’ESSAI
rester flexible et revenir approximativement à sa position
7.1 Après l’essai de résistance au liquide à haute tempéra-
d’origine, dans un délai de 1 min lorsqu’il est essayé selon
stabilité physique (chapitre 9), les pièces doivent
ture -
14.3.
répondre aux exigences suivantes :
7.7 Après le cycle d’essai de corrosion au stockage humide
7.1 .l Variation de volume comprise entre 0 et + 15 %.
(chapitre 15) les pièces et l’assemblage doivent répondre
aux exigences suivantes :
7.12 Variation de dureté comprise entre 0 et - 15.
D.I .D.C.
7.7.1 Aucune adhérence visible de caoutchouc du (des)
joint(s) d’essai n’est admise pendant le démontage du frein
essayé.
7.2 Après l’essai de résistance au liquide à haute tempéra-
ture
- caractéristiques de précipitation (chapitre lO), les
7.7.2 Aucune surface des systèmes d’étanchéité ne doit
pièces doivent répondre à l’exigence suivante : Pas plus de
présenter de corrosion ou de détérioration qui pourrait
0,05 % de volume de sédiment ne doit se former dans le
interférer avec l’action propre d’étanchéité. Des taches ou
liquide d’essai utilisé.
des décolorations normales des pièces métalliques sont
acceptables si le fini de surface n’est pas affecté.
7.3 Après l’essai de résistance à haute température en
7.8 Après chaque essai, démonter le cylindre et inspecter
air sec (chapitre 1 l), les pièces doivent répondre aux exi-
le joint. Constater visuellement l’état du joint, de l’alésage
gences suivantes :
et du piston. Les joints ne doivent pas présenter de détério-
ration excessive telle que rayures, usure, cloques, craque-
7.3.1 La variation de dureté doit être comprise entre 0 et
lures, ou de changement par rapport à la forme initiale.
+ 15 D.I.D.C.
7.3.2 État du joint : Les pièces essayées ne doivent pas
8 PRÉPARATION DES ÉCHANTILLONS POUR ESSAI
présenter de cloques, de craquelures, ou de variation de
Toutes les pièces à essayer doivent être nettoyées, avant
forme du profil par rapport à la pièce d’origine.
l’essai, par rincage dans l’alcool isopropylique et séchées à
sec ou essuyées à sec avec un tissu non pelucheux. Les
7.4 Après l’essai de déplacement à température ambiante
joints ne doivent pas rester dans l’alcool plus de 30 s.
(chapitre 12), les pièces et l’assemblage doivent répondre
aux exigences suivantes :
9 RÉSISTANCE AU LIQUIDE DE FREIN À
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE -STABILITÉ PHYSIQUE
7.4.1 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai de déplacement.
9.1 Échantillons pour essai
7.4.2 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
À partir de trois joints ou plus devant être essayés, obtenir
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai statique de fuite de
un échantillon de 3 ou 5 g.
12.2.6.
9.2 Mode opératoire
7.5 Après l’essai de déplacement à haute température
9.2.1 Déterminer et noter le volume initial de chaque joint
(chapitre 13), les pièces doivent répondre aux exigences
selon I’ISO 1817.
suivantes :
9.2.2 Déterminer et noter la dureté D.I.D.C. initiale des
7.5.1 Aucune fuite audelà du suintement normal de(s)
joints d’essai. Mesurer la dureté telle que prescrite dans
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai de déplacement.
I’ISO 48, en utilisant un microtesteur (ou par une procé-
dure résultant préalablement d’un accord entre le vendeur
7.5.2 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s)
et I ‘acheteur).
l’alésage(s) n’est admise pendant l’essai statique de fuite
de 13.2.9.
9.2.3 Placer l’échantillon dans le récipient (6.1.2) et
l’immerger complètement dans 75 ml de fluide de frein
7.6 Après l’essai de fuite à basse température (chapi- d’essai (voir chapitre 5). Fermer hermétiquement le réci-
tre 14), les pièces et l’assemblage doivent répondre aux
pient pour éviter la perte de vapeur et le placer dans un four
exigences suivantes :
(6.1 .l) à 120 * 2 OC durant 70 h.
7.6.1 Aucune fuite au-delà du suintement normal de(s) 9.2.4 Après 70 h, retirer le récipient du four et laisser
l’alésage(s) n’est admise pendant la période d’essai ou refroidir l’échantillon dans le récipient à 23 + 5 "C durant
l’application de la pression. 60 à 90 min. À la fin de la période de refroidissement, retirer
2
---------------------- Page: 4 ----------------------
ISO4930-1978(F)
l’échantillon du récipient, rincer avec de I’isopropanol ou 10.2.4 Noter le pourcentage total de sédiment obtenu
de I’éthanol et sécher avec un tissu non pelucheux. après la seconde centrifugation.
L’échantillon ne doit pas rester dans l’alcool plus de 30 s.
11 RÉSISTANCE À HAUTE TEMPÉRATURE EN AIR
9.2.5 Déterminer et noter dans un temps de 60 min le
SEC
volume final et la dureté D.I.D.C. de chaque joint selon
9.2.1 et 9.2.2.
11 .l Échantillons pour essai
Deux joints ou plus doivent être utilisés.
9.2.6 Noter la variation de volume, pourcentage du
volume initial, donnée par la formule
11.2 Mode opératoire
11.2.1 Mesurer et noter la dureté D.I.D.C. de chaque joint
% d’accroissement de volume
selon 9.2.2.
-m4) - (M, -m,)
(M3
-
-
x100
--m2)
(ml
11.2.2 Placer les joints d’essai dans un four à circulation
d’air, tel que prescrit par I’ISO 188, et les y maintenir
où
durant 22 h à 175 + 2 “C.
est la masse initiale, en grammes, dans l’air;
ml
11.2.3 À la fin de la période de chauffe, retirer les joints
m2 est la masse initiale apparente, en grammes, dans
du four et les refroidir durant 16 à 96 h à la température
l’eau;
de la salle.
m3 est la masse, en grammes, dans l’air après immersion
dans le liquide d’essai;
11.2.4 Après refroidissement, mesurer et noter la dureté
D.I .D.C. selon 9.2.2 et noter visuellement tous changements
m4 est la masse apparente, en grammes, dans l’eau
tels que craquelures, cloques, déformations etc.
après immersion dans le liquide d’essai.
12 ESSAI DE DÉPLACEMENT À TEMPÉRATURE
10 RÉSISTANCE AU LIQUIDE DE FREIN À HAUTE
AMBIANTE
TEMPÉRATURE -
CARACTÉRISTIQUES DE PRÉCIPITATION
12.1 Échantillons pour essai
Des joints pour essai convenables, pour au moins un
10.1 Échantillons pour essai
cylindre complet, doivent être préparés.
À partir de deux joints, ou plus, devant être essayés, obtenir
un échantillon de 4 + 0,5 g. A partir de joints entiers de
12.2 Mode opératoire
de petites pièces peuvent être
grandes dimensions,
12.2.1 Enduire les joints et les alésages du cylindre de
découpées du joint jusqu’à parvenir à la masse convenable.
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.