Mechanical vibration — Balancing — Shaft and fitment key convention

Is intended to provide compatibility of all balanced components so that when they are assembled they will meet the overall balance and/or vibration tolerance levels for that assembly.

Vibrations mécaniques — Équilibrage — Convention relative aux clavettes d'arbres et aux éléments rapportés

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
17-May-1989
Withdrawal Date
17-May-1989
Current Stage
9599 - Withdrawal of International Standard
Completion Date
16-Mar-2012
Ref Project

Relations

Buy Standard

Standard
ISO 8821:1989 - Mechanical vibration -- Balancing -- Shaft and fitment key convention
English language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8821:1989 - Vibrations mécaniques -- Équilibrage -- Convention relative aux clavettes d'arbres et aux éléments rapportés
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview
Standard
ISO 8821:1989 - Vibrations mécaniques -- Équilibrage -- Convention relative aux clavettes d'arbres et aux éléments rapportés
French language
12 pages
sale 15% off
Preview
sale 15% off
Preview

Standards Content (Sample)

INTERNATIONAL
IS0
STANDARD 8821
First edition
1989-06-01
Mechanical vibration - Balancing - Shaft and
fitment key convention
Vibrations mkcaniques - Equilibrage - Convention relative aux c/a ve ttes d’arbres
et aux tWments rapport&s
Reference number
IS0 8821 : 1989 (E)

---------------------- Page: 1 ----------------------
--
Is0 8821 : 1989 (El
Foreword
IS0 (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of
national standards bodies (IS0 member bodies). The work of preparing International
Standards is normally carried out through IS0 technical committees. Each member
body interested in a subject for which a technical committee has been established has
the right to be represented on that committee. International organizations, govern-
mental and non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. IS0
collaborates closely with the International Electrotechnical Commission (IEC) on all
matters of electrotechnical standardization.
Draft International Standards adopted by the technical committees are circulated to
the member bodies for approval before their acceptance as International Standards by
the IS0 Council. They are approved in accordance with IS0 procedures requiring at
least 75 % approval by the member bodies voting.
International Standard IS0 8821 was prepared by Technical Committee ISO/TC 108,
Mechanical vibration and shock.
Annexes A, B, C, D and E of this International Standard are for information only.
0 IS0 1989
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any
means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in
writing from the publisher.
International Organization for Standardization
Case postale 56 l CH-1211 Geneve 20 l Switzerland
Printed in Switzerland
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO8821:1989 (El
Introduction
There are currently three methods or “conventions’ ’ for balancing shafts or rotors and
their fitments coupled together with keys :
- full-key convention;
- half-key convention ;
-
no-key convention.
It is often impossible or economically unreasonable to balance rotors and fitments after
they have been assembled; they are, therefore, balanced separately. An appropriate
balance tolerance is applied to each so that, when rotor and fitment are coupled
together with the appropriate key, the assembly will meet the required balance
tolerance and vibration severity level. However, if a different key convention has been
used when balancing the shaft or rotor than the one used for balancing the fitment, it is
quite likely that the assembly will have balancing errors exceeding the permissible
residual unbalance.
This International Standard is intended to unify the key conventions used throughout
the world, When consistently used, it will result in compatibility of shafts or rotors and
fitments so that they can be balanced by different suppliers and, after being assemb-
led, will meet balance and/or vibration tolerance levels for that assembly.

---------------------- Page: 3 ----------------------
This page intentionally left blank

---------------------- Page: 4 ----------------------
IS0 8821 : 1989 (E)
INTERNATIONAL STANDARD
Mechanical vibration - Balancing - Shaft and fitment
key convention
3 Definitions
1 Scope
For the purposes of this International Standard, the definitions
given in IS0 1925, together with the following, apply.
1 .I This International Standard specifies a single convention
for balancing the individual components (shafts or rotors, and
fitments) of a keyed assembly. It is intended to provide com-
3.1 fitment : Component without its own shaft which has to
patibility of all balanced components so that when they are be mounted on a shaft or mandrel before its unbalance can be
assembled they will meet the overall balance and/or vibration
determined.
tolerance levels for that assembly.
Examples include couplings, pulleys, pump impellers, blower
fans and grinding wheels.
1.2 This International Standard requires that half keys be
NOTE - A fitment becomes a rotor when it is placed on a shaft with
used when balancing the individual components of a keyed
journals (see also the definition of “rotor” in IS0 1925). This could not
assembly to avoid the balancing errors created if full keys or no
only be a balancing mandrel but also the shaft extension of an ar-
keys were used.
mature, which by itself already is a rotor. To avoid confusion between
fitment and rotor, this International Standard hereafter uses only the
terms fitment and shaft, whereby the latter may be any kind of shaft,
1.3 This International Standard applies to rotors balanced in
for example a balancing mandrel, an armature shaft, turbine shaft,
balancing machines, in their own housings, or in situ. This key
pump shaft, etc.
convention should also be applied when measuring residual
unbalance and vibration severity of rotors utilizing keyways but
3.2 key; full key: Locking device used to prevent rotation
to which the fitments have not yet been assembled.
between a fitment and its mating component, usually a shaft.
NOTES
1.4 Although the figures in this International Standard show
1 Since the full key is used in the final assembly, it is often also called
keys of constant rectangular or square cross-section, mounted
the final assembly key.
parallel to the shaft axis, this International Standard applies
also to keys mounted on tapered shaft surfaces, to woodruff,
2 Figure 1 shows various types of key and keyway configurations.
gib, dowel and other special keys. The principle of the half-key
convention as outlined in the definition and elsewhere is then
3.3 half key: Key used in balancing, having the unbalance
applied as is appropriate to the particular shape and location of
value of that portion of the final (full) key which will occupy
the special key.
either the shaft keyway or the fitment keyway in the final
assembly.
1.5 This International Standard includes instructions for the
NOTES
implementation (see annex A) and for the transition period that
1 The unbalance value of the half key for a given shaft may differ
will occur as the half-key convention is adopted (see annex B).
from that needed for the mating fitment (of equal keyway length) due
to differences in distance from the shaft centreline, depth of keyways,
and clearances.
2 The required unbalance value for a half key may be calculated by
2 Normative reference
assuming that the full key is separated into two half keys along the con-
toured parting line between shaft and fitment, taking half the height
The following standard contains provisions which, through
clearances of key and keyway in each of the key halves into con-
reference in this text, constitute provisions of this International
sider ation (see figure 2).
Standard. At the time of publication, the edition indicated was
valid. All standards are subject to revision, and parties to
agreements based on this International Standard are encouraged
4 Half-key convention
to investigate the possibility of applying the most recent edition
of the standard listed below. Members of IEC and IS0 maintain
4.1 Description
registers of currently valid International Standards.
The half-key convention requires that a half key be used in the
shaft keyway while balancing the shaft without its fitment. A
IS0 1925 : 1981, Balancing - Vocabulary.

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO8821: 1989 E)
TYPe Configuration Name of Configuration Name
of keyway
of key’) of key
keww
lLZI Square/
square end
‘. I
Round/
A
round end
1
-
w
I
Round/
round end
‘ Round/
Round/
r Square/
B
square end
I square end
II
- Round/
round end
E Square/
Sled runner
’ I squareend
,
Depth of
Rectangular
keYWaY
I
1) Full key
cross-sections
Square
cl
/
1 = length of keyway
---
Figure 1 - Major types of shaft keyways and keys bee also ISO/R 773 and ISO/R 775)

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO8821:1989 (El
complementary half-key is used while balancing the fitment on a) components balanced using the full-key convention
a balancing mandrel, provided it has no keyways. If the mandrel shall be marked with the letter F adjacent to the keyway:
has keyways, see the alternative methods specified in A.2.2.
The axial location of the centre of gravity of the half key should b) components balanced using the no-key convention
be the same as that of the full key in the final assembly (see shall be marked with the letter N adjacent to the keyway.
figure C.2).
4.2.4 The marking of the shaft and the fitment with the letter
The use of the half-key convention will provide a uniform
H may be omitted if confusion as to which key convention was
method for balancing shafts and fitments joined together by
used is unlikely.
keys. It will eliminate balancing errors and therefore excessive
residual unbalance (and/or machine vibration) caused by the
Half key for fitment
use of different key conventions, and avoid the creation of in-
ternal bending moments in assemblies (as would be caused by
the use of full keys during balancing).
4.2 Marking
4.2.1 After balancing, the end of the shaft adjacent to the
keyway shall be permanently marked with the letter H to in-
dicate that balancing was performed using the half-key conven-
tion. Permanent marking using metal stamps or vibratory
engravers is recommended, but a permanent or indelible ink
may be used.
If the shaft face is too small for marking, the bottom of the
Half key for shaft
keyway may be used.
Figure 2 - Contoured half-key set
4.2.2 After balancing, the face of the fitment adjacent to the
keyway shall be permanent/y marked with the letter H to
5 Implementation
indicate that balancing was performed using the half-key con-
vention. This letter should be readily visible when the fitment is
All manufacturers of original parts and processed components
joined to the shaft. Permanent marking using metal stamps or
shall comply with the half-key convention of balancing and
vibratory engravers is recommended, but a permanent or indeli-
mark each newly manufactured rotor and fitment with the letter
ble ink may be used.
H.
4.2.3 When balancing a replacement shaft or fitment the Change-over of equipment in service to the half-key convention
known mating part of which has not been balanced using a half with proper identification of the shaft and fitment during the
key, it is permissible to balance the particular component with first repair balancing operation is encouraged; in any case, the
the corresponding key convention. In this special case, both marking shall be added.
components shall be permanently marked with an identification
letter corresponding to the key convention used, as follows: Annex B gives a transition strategy.

---------------------- Page: 7 ----------------------
IS0 8821 : 1989 (EI
Annex A
(informative)
Recommendations for the implementation of the half-key convention
A.2.6 The half key should be held in place on the shaft by
A.1 Implementation date
means that introduce negligible unbalance, for example
fibreglass tape, but will prevent the half key from accidentally
To avoid undue confusion between manufacturers and users as
separating from the keyway.
to the key convention used, it is recommended that im-
plementation of the half-key convention be accomplished by
1 January 1990.
A.3 Exceptions
A.2 Half-key requirements
A.3.1 If a shaft or fitment is provided with two equal
keyways 180° opposite each other and two keys are used in the
A.2.1 A half-key is required for the shaft keyway.
final assembly, it is permissible to balance without keys. This
fulfils the requirement of the half-key convention. If the two
keyways are not equal or are positioned other than 180° op-
A.2.2 For a fitment with a single keyway, one of the fol-
posite each other, two half keys are required for balancing the
lowing requirements is to be met:
shaft and two more for the fitment.
a) when the mandrel has no keyway: use one half key;
A.3.2 If the vibration tolerance levels of certain assemblies
are generous enough to be not exceeded by the change in key
b) when the mandrel has two identical keyways 180° op-
convention, or if a manufacturer has a limited number of users
posite each other: use one full key and one half key of equal
who require no shaft repair by or replacement from alternative
length ;
sources, it may be acceptable to retain a key convention other
than the half-key convention; however, all shafts should be
c) when the mandrel has a single keyway: use one half key
marked accordingly.
(for balancing the mandrel) and one full key (for balancing
the mandrel/fitment assembly).
A.33 A half key is not used in certain couplings because
NOTES
they are balanced by the manufacturer without a keyway being
machined into the bore. The user of the coupling generally
1 Mandrel construction using requirement a) or b) are preferred
enlarges the bore and machines the keyway to his requirements
because they are inherently balanced.
without rebalancing. This method basically complies with the
half-key convention, provided the final key has approximately
2 The balancing mandrel should have the same diametral tolerances
the same length as the keyway.
as the shaft it is intended to simulate. The mandrel should also have
correction planes on it to allow for unbalance correction, index balanc-
ing, and biasing.
A.4 Past key convention practice
A.2.3 Special keys such as woodruff, gib or tapered keys
require individual consideration.
After implementation of the half-key convention, there will be
in existence for many years shafts and fitments which were
manufactured prior to the issue of this International Standard.
A.2.4 If a full key is shipped with the shaft, its length is
When such an older (unmarked) shaft or fitment needs to be
obvious and therefore permits determination of the proper half
rebalanced without its mating component being also available
key for the fitment (see also clause C.4). If no key is shipped
for rebalancing, it will be necessary to know to what key con-
with the shaft, the length of the half-key used originally for
vention the other (unavailable) component was balanced. The
balancing the shaft is assumed to be the same as the length of
on-hand component must then be rebalanced to the same con-
the shaft keyway (see also figure 1, dimension I).
vention (and marked), otherwise the rebalancing work will
most probably produce unsatisfactory results.
A.2.5 Half keys used for balancing should always be made of
To help determine the key convention to which the other (un-
material having the same specific weight as the final key.
available) component probably was balanced, table A. 1 lists the
Unless specifically stated otherwise, it is to be assumed that
final keys are made of steel. Therefore, half keys should also be key conventions used in the IS0 Participating and Observer
Countries in the past.
made of steel.

---------------------- Page: 8 ----------------------
IS08821 :1989 (El
- Worldwide past usage of key conventions
Table A.1
Country (Organization) Shaft key method used
Not available (N/A)
Australia (SAA)
Austria N/A
(ON)
Belgium (IBN) N/A
Half key
Canada (SCC)
China (CSBS) N/A
Czechoslovakia (CSN) Full key
Denmark (DS) N/A
(EOS) N/A
Egypt
Full key
France (AFNOR)
Germany Full key since approximately
(DIN)
1965
Hungary (MSZH) N/A
Italy (UN11 N/A
Japan (JISC) Half key
Mexico (DGN) N/A
Netherlands NW N/A
Romania
(IRS) N/A
South Africa (SABS) N/A
Sweden (SIS) Full key on most electrical
motors since 1978-01-01.
Other rotating machinery
indeterminate.
Switzerland N/A
(SNW
Half key prior to 1978-01-01,
United Kingdom (BSI)
then full key.
Half key
USA (ANSI)
NOTES
1 Where no starting date is shown, it is assumed that no conven-
tion other than that listed was used previously.
2
Due to European harmonization efforts, it can be assumed that
many European countries have used the full-key convention since
1978-01-01.

---------------------- Page: 9 ----------------------
IS0 8821 : 1989 E)
Annex B
(informative)
Transition to half-key convention
B.1.2 Where rebalancing to the half-key convention is not
B.l Manufacturers of shafts and/or fitments coupled
appropriate, all shafts and fitments in stock are to be marked
together by keys should alert all known holders of inventory of
with the applicable convention in accordance with 4.2.
their parts and assemblies of the date on which compliance is
to become effective, and suggest the transition strategy to be
used until the present inventory is exhausted. Recommended
B.2 In the transition period, before the manufacturer has
transition procedures are given below.
changed over to the half-key convention, the manufacturer
may send users new parts or assemblies that are not balanced
with the half-key convention. He is to mark these parts with the
appropriate identification letter. The
...

ISO
NORME
8821
INTERNATIONALE
Première édition
1989-06-01
Vibrations mécaniques - Équilibrage -
Convention relative aux clavettes d’arbres et aux
éléments rapportés
Mechanical vibration - Balancing - Shaft and fitment key convention
Numéro de référence
ISO 8821 : 1989 (FI

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8821 :1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce
qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8821 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108,
Vibrations et chocs mécaniques.
Les annexes A, B, C, D, et E à la présente Norme internationale sont données unique-
ment à titre d’information.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
56 l CH-1211
Case postale Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
60 8821 : 1989 (FI
Introduction
II existe actuellement trois méthodes ou (( conventi ons 1) pour I’éq
rotors et leurs éléments rapportés accou clavettes :
plés par des
-
convention relative aux clavettes entières;
-
convention relative aux demi-clavettes;
-
convention sans clavette.
II est souvent impossible ou non rationnel du point de vue économique d’équilibrer les
rotors et les éléments rapportés une fois qu’ils ont été assemblés; c’est pourquoi on
procède séparément à leur équilibrage. Une tolérance appropriée d’équilibrage est
appliquée à chacun des deux ensembles essayés de manière que, lorsque le rotor et
son élément rapporté sont accouplés avec la clavette adéquate, l’assemblage réponde
à la tolérance d’équilibrage requise et au niveau de sévérité des vibrations. Toutefois, si
l’on adopte des conventions différentes en ce qui concerne les clavettes quand on
équilibre l’arbre ou le rotor puis l’élément rapporté, il est fort probable que l’ensemble
présente des erreurs d’équilibrage qui dépassent le balourd résiduel admissible.
La présente Norme internationale est destinée à unifier les conventions relatives aux
clavettes utilisées à travers le monde. Lorsqu’elle sera mise en pratique de facon uni-
forme, il y aura une parfaite compatibilité entre arbres ou rotors et leurs éléments rap-
portes de sorte qu’ils pourront être équilibrés par différents fournisseurs et, après
assemblage, répondre aux niveaux de tolérances admis pour l’équilibrage et/ou aux
niveaux de tolérance des vibrations de ces ensembles.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8821 : 1989 (F)
Vibrations mécaniques - Équilibrage - Convention
relative aux clavettes d’arbres et aux éléments rapportés
fondés sur cette Norme internationale sont invitées à recher-
1 Domaine d’application
cher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes de la
norme indiquée ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
1 .l La présente Norme internationale spécifie une conven-
possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à
tion unique en ce qui concerne l’équilibrage de composants
un moment donné.
individuels (arbres ou rotors et éléments rapportés) d’un assem-
blage claveté. Elle a pour but d’instituer une compatibilité entre
ISO 1925 : 3981, Equilibrage - Vocabulaire.
tous les éléments équilibrés pour qu’une fois assemblés, ils
répondent aux tolérances générales d’équilibrage et/ou de
vibrations exigées pour cet ensemble.
3 Définitions
1.2 La présente Norme internationale requiert l’utilisation de
demi-clavettes lors de l’équilibrage de composants individuels
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
d’assemblages clavetés pour éviter les erreurs d’équilibrage
tions données dans I’ISO 1925 et les définitions suivantes
pouvant être occasionnées par l’utilisation de clavettes entières
s’appliquent.
ou dans le cas d’un équilibrage effectué sans clavette.
3.1 élément rapporté: Composant sans son arbre propre
1.3 La présente Norme internationale s’applique aux rotors
qui doit être monté sur un arbre ou sur un mandrin avant qu’on
équilibrés dans des machines à équilibrer et installés dans leur
puisse déterminer son balourd.
logement ou sur place. La convention relative aux clavettes
devrait aussi être appliquée quand on mesure le balourd rési-
Exemples : accouplements, poulies, roues de pompes, ventila-
duel ou le régime des vibrations affectant des rotors utilisant
teurs de soufflantes, meules de machines à meuler.
des rainures de clavettes mais sur lesquels des éléments rappor-
tés n’ont pas encore été assemblés.
NOTE - Un élément rapporté devient un rotor lorsqu’il est placé sur un
arbre muni de tourillons (voir aussi la définition du terme «rotor)) dans
1.4 Bien que les figures montrent des clavettes avec une
I’ISO 1925). Cela pourrait être non seulement un mandrin d’équilibrage
coupe (transversale) constante rectangulaire ou carrée, instal-
mais aussi le tourillon d’arbre d’une armature, qui en elle-même est
déjà un rotor. Afin d’éviter toute confusion entre élément rapporté et
lées parallèles à l’axe de l’arbre, la présente Norme internationale
rotor, la présente Norme internationale n’emploie que les terme élé-
s’applique également à des clavettes montées sur des surfaces
ment rapporté et arbre, ce dernier pouvant être n’importe quel type
coniques d’arbres, à des clavettes demi-lune, des clavettes à
d’arbre par exemple un mandrin d’équilibrage, un arbre d’une arma-
mentonnet, des clavettes à goupille et à d’autres clavettes spé-
ture, un arbre d’une turbine, un arbre d’une pompe, etc.
ciales. Le principe de la convention relative aux demi-clavettes
donné dans la définition, et ailleurs dans la présente Norme
internationale, doit alors être appliqué, comme il convient, à la
3.2 clavette; clavette entière: Dispositif de blocage empê-
forme et à l’emplacement particulier de la clavette spéciale.
chant une rotation entre un élément rapporté et son composant
associé, habituellement un arbre.
1.5 La présente Norme internationale donne des instructions
pour la mise en application (voir annexe A) et pour la période de
NOTES
transition qui aura lieu suite à l’adoption de la convention rela-
1 Puisqu’on utilise la clavette entière dans l’assemblage définitif, on
tive aux demi-clavettes (voir annexe B).
l’appelle souvent également la clavette de l’assemblage définitif.
2 La figure 1 montre différents types de clavetage de l’arbre.
2 Référence normative
3.3 demi-clavette : Clavette utilisée pour l’équilibrage ayant
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la
référence qui en est faite, constituent des dispositions valables la valeur du balourd de cette partie de la clavette définitive
(entière) qui occupera la place soit de la rainure de clavette de
pour la présente Norme internationale. Au moment de la publi-
cation de cette norme, l’édition indiquée était en vigueur. Toute l’arbre soit de la rainure de clavette de l’élément rapporté dans
l’assemblage définitif .
norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8821 : 1989(F)
TYPe Configuration de la rainure Nom de la Configuration de la Nom de la
de clavette rainure clavettel) clavette
1 I Carrée/
extrémité
L /
carrée
A .
extrémité
1
ronde
œ a
\ 1 1 Ronde/
extrémité
ronde
Ill Ronde/
extrémité
1 1 Carrée/
extrémité
extrémité
1
5 carrée
1 carrée
1 1 Ronde/
extrémité
5 ronde
51 Carrée/
extrémité
P traîneau
I carrée
Rectangulaire
Carrée
10
Figure 1 - Principaux types de clavetage de l’arbre (voir aussi I’ISO/R 773 et I’ISO/R 775)
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (FI
un élément rapporté
NOTES 4.2.3 Lorsqu’on équilibre un arbre ou
remplacant une pièce d’origine, et que la pièce qui lui est asso-
.
1 La valeur du balourd de la demi-clavette pour un arbre donné peut
ciée n’a pas été équilibrée selon la convention relative aux demi-
différer de celle requise pour l’élément rapporté associé (de longueur
clavettes, .il est autorisé d’équilibrer la pièce de remplacement
de rainure de clavette égale) à cause des différences de distance de
en appliquant la convention relative aux clavettes correspon-
l’axe de l’arbre, de la profondeur des rainures de clavette et des espa-
dante. Dans ce cas, les deux composants doivent être marqués
ces libres.
de facon indélébile d’une lettre identifiant la convention adop-
tée, à savoir:
2 La valeur du balourd requise pour une demi-clavette peut être cal-
culée en supposant que la clavette entière soit séparée en deux demi-
clavettes le long de la ligne de partage profilée entre l’arbre et l’élément
les composants équilibrés avec une clave tte entière doi-
a)
rapporté, en prenant en considération la moitié de l’espace libre en
vent être marqués de la lettre F à coté de la rainure de cla-
hauteur de la clavette et de la rainure de clavette dans chacune des
vette;
demi-clavettes (voir figure 2).
b) les composants équilibrés sans clavette doivent être
marqués de la lettre N à coté de la rainure de clavette.
4 Convention relative aux demi-clavettes
4.1 Description
4.2.4 S’il y a risque de confusion en ce qui concerne la con-
vention utilisée, on peut supprimer le marquage de l’arbre et de
La convention relative aux demi-clavettes implique qu’une
l’élément rapporté avec la lettre H.
demi-clavette soit logée dans la rainure de clavette de l’arbre
lors de l’équilibrage d’un arbre sans élément rapporté. Une
demi-clavette complémentaire est utilisée lors de l’équilibrage
de l’élément rapporté sur un mandrin à équilibrer, à condition Demi-clavette pour
que ce dernier n’ait pas de rainure de clavette. Si le mandrin a élément rapporté
des rainures de clavette, se référer aux autres méthodes spéci-
fiées en A.2.2. La position axiale du centre de gravité de la
demi-clavette devrait être la même que celle de la clavette
entière dans l’assemblage définif (voir figure C.2).
L’adoption de la convention relative aux demi-clavettes entraî-
nera la mise en pratique d’une méthode uniforme pour équili-
brer les arbres et les éléments rapportés une fois ceux-ci assem-
blés par une clavette. Elle éliminera les erreurs d’équilibrage
(et/ou les vibrations dans les machines) provoquées par I’utili-
sation de conventions différentes concernant les clavettes, et
évitera l’apparition de moments fléchissants internes dans les
assemblages (comme ceux pouvant résulter de l’emploi de cla-
vettes entiéres lors de l’équilibrage).
Demi-clavette pour arbre
4.2 Marquage
Figure 2 - Jeu de demi-clavettes profilées
4.2.1 Après équilibrage, l’extrémité de l’arbre adjacente à la
rainure de clavette doit être marquée de facon indélébile de la
lettre H indiquant que l’équilibrage a été exécuté selon la con-
vention relative aux demi-clavettes. Un marquage permanent
5 Mise en application
par poinçon métallique ou à l’aide d’une gravure par vibrations
est recommandé mais on peut aussi utiliser une encre indélé-
Tous les fabricants de pièces d’origine et de composants trans-
bile.
formés doivent se conformer aux exigences d’équilibrage par
adoption de la convention relative aux demi-clavettes et chaque
Si la face de l’arbre est trop petite pour être marquée, on peut
arbre et élément rapporté nouvellement fabriqué doit être mar-
utiliser le fond de la rainure de clavette.
qué avec la lettre H.
4.2.2 Après équilibrage, la face de l’élément rapporté adjacente Lors de la première réparation nécessitant un équilibrage, il est
à la rainure de clavette doit être marquée de façon ind&?bi/e de fortement encouragé, en ce qui concerne le matériel en service,
la lettre H indiquant que l’équilibrage a été exécuté selon la con- de passer à la convention relative aux demi-clavettes avec un
vention relative aux demi-clavettes. Cette lettre devrait être clai- repérage convenable de l’arbre et de l’élément rapporté; dans
rement visible quand l’élément rapporté est monté sur l’arbre.
tous les cas, le marquage doit être ajouté.
Un marquage au poincon métallique ou à l’aide d’une gravure
par vibrations est recommandé mais on peut aussi utiliser une Voir l’annexe B pour la stratégie concernant la période de
encre indélébile. transition.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8821 : 1989 W-1
Annexe A
(informative)
Recommandations pour la mise en application de la convention relative
aux demi-clavettes
A.1 Date de mise en vigueur A.25 Les demi-clavettes utilisées pour l’équilibrage
devraient toujours être réalisées dans un matériau ayant la
même masse spécifique que celui de la clavette définitive. Sauf
Afin d’éviter toute confusion injustifiée entre fabricant et utili-
indication spécifique contraire, il sera supposé que les clavettes
sateur quant à la convention concernant la clavette utilisée, il
définitives soient réalisées en acier. Par conséquent, les demi-
est recommandé que la mise en application de la convention
clavettes devraient également être réalisées en acier.
relative aux demi-clavettes soit effectuée avant le ler janvier
1990, au plus tard.
A.2.6 La demi-clavette devrait être maintenue en place sur
l’arbre par des moyens ne pouvant introduire qu’un balourd
négligeable, par exemple du ruban en fibre de verre, mais évi-
A.2 Exigences relatives aux demi-clavettes
tant qu’elle puisse se déloger accidentellement de sa rainure.
A.2.1 La rainure de clavette de l’arbre doit recevoir une
demi-clavette.
A.3 Exceptions
A.S.1 Si un arbre ou un élément rapporté possède deux rai-
A. 2.2 Da ns le cas d’un élément rapporté à une seule rainure
nures de clavette identiques et opposées l’une à l’autre de 180°,
on doit respecter l’une des exigences suivantes:
de clavette,
il est autorisé de procéder à l’équilibrage sans clavette. Ceci
répond aux exigences de la méthode de la demi-clavette. Si les
quand le mandrin n’a pas de rainure de clavette :u tiliser
a)
deux rainures ne sont pas identiques ou ne sont pas opposées
demi-clavette ;
une
de Mo, deux demi-clavettes sont requises pour l’équilibrage
de l’arbre et deux autres pour l’équilibrage de l’élément rap-
b) quand le mandrin possède deux rainures de clavette
porté.
identiques décalées de 180° : utiliser une clavette entière et
une demi-clavette;
A.3.2 Si les tolérances de vibration de certains assemblages
sont assez larges pour qu’elles ne soient pas modifiées quand
c) quand le mandrin a une seule rainure de clavette: utili-
on change de convention relative aux clavettes, ou si un fabri-
ser une demi-clavette (pour équilibrer le mandrin) et une cla-
cant a un nombre limité d’utilisateurs n’ayant pas besoin de
vette entière (pour équilibrer l’ensemble mandrin) élément
réparations ou de remplacements d’arbres provenant d’autres
rapporté.
sources, il est acceptable de conserver une convention autre
que la convention relative aux demi-clavettes; toutefois, tous
NOTES
les arbres devraient être marqués en conséquence.
1 Un mandrin réalisé conformément au point a) ou b) ci-dessus est
préférable parce qu’il bénéficie d’un équilibrage inhérent.
A.S.3 Dans certains assemblages, on n’utilise pas une demi-
clavette, parce qu’ils sont équilibrés par le fabricant sans
2 Le mandrin d’équilibrage devrait avoir les mêmes tolérances de dia-
qu’une rainure soit usinée dans l’alésage. L’utilisateur de
mètre que l’arbre qu’il est supposé simuler. II devrait également possé-
l’assemblage augmente en général l’alésage et usine la rainure
der des plans d’équilibrage permettant de fixer des balourds correc-
suivant ses propres exigences sans procéder au rééquilibrage.
teurs, des repères de référence et de composer les décentrements.
Cette méthode se conforme fondamentalement à la convention
relative aux demi-clavettes, pourvu que la clavette définitive ait
A.23 Les clavettes spéciales telles que les clavettes demi-
approximativement la même longueur que la rainure de clavette.
lune, les clavettes à mentonnet ou les clavettes coniques
demandent une étude individuelle.
A.4 Démarche concernant les anciennes
A.2.4 Si une clavette entière est expédiée en même temps
conventions relatives aux clavettes
que l’arbre, il va de soi que l’on connaît sa longueur; ceci per-
met donc de déterminer ce qu’il convient comme demi-clavette
Après la mise en application de la convention relative aux demi-
pour le montage (voir également article C.4). Si aucune clavette clavettes, il existera pendant bien des années des arbres et des
n’accompagne l’arbre, la longueur de la demi-clavette utilisée à
éléments rapportés qui ont été fabriqués avant la diffusion de la
l’origine pour l’équilibrage de l’arbre est supposée être la même présente Norme internationale. Lorsqu’un vieil arbre ou élé-
que la longueur de la rainure de clavette de l’arbre (voir égale-
ment rapporté (non marqué) a besoin d’être rééquilibré sans
ment figure 1, dimension I). que soit également disponible son composant associé lors du

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (F)
rééquilibrage, il faudra connaître selon quelle convention con- Tableau A.1 - Utilisation dans le passé des conventions
cernant la clavette l’autre composant (non disponible) a été concernant la clavette sur le plan mondial
équilibré. Le composant disponible doit alors être rééquilibré
Mbthode de clavette utilisée
Pays (Organisme)
selon la même convention (et marqué), autrement l’opération
de rééquilibrage fournira fort probablement des résultats peu
Australie Non disponible
(SAN
satisfaisants.
Non disponible
Autriche (ON)
Non disponible
Belgique (IBN)
Pour aider à déterminer la convention concernant la clavette
Canada (SCC) Demi-clavette
selon laquelle l’autre composant (non disponible) a probable-
Non disponible
Chine (CSBS)
ment été équilibré, le tableau A.1 donne une liste des conven-
Tchécoslovaquie Clavette entière
(CSN)
tions concernant la clavette, utilisées autrefois dans les pays
Danemark (DS) Non disponible
membres «PD (participant) et «ON (observateur) de I’ISO.
Non disponible
(EOS)
Égypte
France (AFNOR) Clavette entiére
Clavette entière depuis 1965
RFA (DM
environ
Hongrie (MSZH) Non disponible
Non disponible
Italie (UNI)
(JISC) Demi-clavette
Japon
Mexique (DGN) Non disponible
Non disponible
Pays-Bas WJI)
Roumanie Non disponible
(IRS)
Afrique du Sud (SABS) Non disponible
Clavette entiére sur la plupart
Suède (SIS)
des moteurs électriques
depuis 1978-01-01. Les autres
machines tournantes restent
indéterminées
Suisse Non disponible
WV)
Demi-clavette avant
Royaume-Uni (BN
1978-01-01, ensuite clavette
entière
USA (ANSI) Demi-clavette
NOTES
1 Là où il n’y a pas de date de mise en application, on suppose
qu’il n’y a pas eu d’autre convention que celle indiquée.
2 Grâce aux efforts d’harmonisation au sein de la Communauté
européenne, on peut supposer que beaucoup de pays en Europe
ont adopté la convention relative aux clavettes entières depuis
1978-01-01.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (FI
Annexe B
(informative)
Période de transition avant la mise en vigueur de la convention
relative aux demi-clavettes
B.1 Les fabricants d’arbres et/ou d’éléments rapportés B.1.2 Lorsque le rééquilibrage selon la convention relative
aux demi-clavettes n’est pas approprié, tous les arbres et leurs
associés, assemblés par des clavettes devraient prévenir tous
les détenteurs connus de stocks de leurs pièces et assembla- éléments rapportés doivent être marqués avec la convention
suivie, conformément à 4.2.
ges, de la date de mise en vigueur de la convention, et suggérer
les mesures à prendre jusqu’à ce que ces stocks soient épuisés.
Des procédures recommandées à suivre durant cette période de
B.2 Durant la période de transition et avant que le fabricant
transition sont données ci-dessous.
n’ait adopté la convention relative à une demi-clavette, il peut
adresser à ses clients de nouvelles pièces ou de nouveaux
ensembles non équilibrés selon la convention relative aux demi-
clavettes. II doit marquer ces articles de la lettre d’identification
adéquate. L’utilisateur peut alors faire un nouvel équilibrage
B.l .l Tous les arbres et les éléments rapportés qui sont sto-
selon la convention relative aux demi-clavettes mais doit à ce
ckés chez les fabricants, les distributeurs ou les utilisateurs et
moment changer le marquage d’identification de la convention
qui ont été équilibrés en conformité avec la convention relative
adoptée.
aux demi-clavettes doivent être marqués avec la lettre H
comme prescrit en 4.2 avant expédition et/ou utilisation. S’ils
n’ont pas été équilibrés ainsi, ils doivent être rééquilibrés main- B.3 Une substitution d’arbres ou d’éléments rapportés au
tenant selon la convention relative aux demi-clavettes et mar- cours de la première
...

ISO
NORME
8821
INTERNATIONALE
Première édition
1989-06-01
Vibrations mécaniques - Équilibrage -
Convention relative aux clavettes d’arbres et aux
éléments rapportés
Mechanical vibration - Balancing - Shaft and fitment key convention
Numéro de référence
ISO 8821 : 1989 (FI

---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 8821 :1989 (FI
Avant-propos
L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale
d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de I’ISO). L’élaboration
des Normes internationales est en général confiée aux comités techniques de I’ISO.
Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du comité
technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec I’ISO participent également aux travaux. L’ISO
collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce
qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis
aux comités membres pour approbation, avant leur acceptation comme Normes inter-
nationales par le Conseil de I’ISO. Les Normes internationales sont approuvées confor-
mément aux procédures de I’ISO qui requièrent l’approbation de 75 % au moins des
comités membres votants.
La Norme internationale ISO 8821 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 108,
Vibrations et chocs mécaniques.
Les annexes A, B, C, D, et E à la présente Norme internationale sont données unique-
ment à titre d’information.
0 ISO 1989
Droits de reproduction réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique,
y compris la photocopie et les microfilms, sans l’accord écrit de l’éditeur.
Organisation internationale de normalisation
56 l CH-1211
Case postale Genève 20 l Suisse
Imprimé en Suisse
ii

---------------------- Page: 2 ----------------------
60 8821 : 1989 (FI
Introduction
II existe actuellement trois méthodes ou (( conventi ons 1) pour I’éq
rotors et leurs éléments rapportés accou clavettes :
plés par des
-
convention relative aux clavettes entières;
-
convention relative aux demi-clavettes;
-
convention sans clavette.
II est souvent impossible ou non rationnel du point de vue économique d’équilibrer les
rotors et les éléments rapportés une fois qu’ils ont été assemblés; c’est pourquoi on
procède séparément à leur équilibrage. Une tolérance appropriée d’équilibrage est
appliquée à chacun des deux ensembles essayés de manière que, lorsque le rotor et
son élément rapporté sont accouplés avec la clavette adéquate, l’assemblage réponde
à la tolérance d’équilibrage requise et au niveau de sévérité des vibrations. Toutefois, si
l’on adopte des conventions différentes en ce qui concerne les clavettes quand on
équilibre l’arbre ou le rotor puis l’élément rapporté, il est fort probable que l’ensemble
présente des erreurs d’équilibrage qui dépassent le balourd résiduel admissible.
La présente Norme internationale est destinée à unifier les conventions relatives aux
clavettes utilisées à travers le monde. Lorsqu’elle sera mise en pratique de facon uni-
forme, il y aura une parfaite compatibilité entre arbres ou rotors et leurs éléments rap-
portes de sorte qu’ils pourront être équilibrés par différents fournisseurs et, après
assemblage, répondre aux niveaux de tolérances admis pour l’équilibrage et/ou aux
niveaux de tolérance des vibrations de ces ensembles.

---------------------- Page: 3 ----------------------
Page blanche

---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 8821 : 1989 (F)
Vibrations mécaniques - Équilibrage - Convention
relative aux clavettes d’arbres et aux éléments rapportés
fondés sur cette Norme internationale sont invitées à recher-
1 Domaine d’application
cher la possibilité d’appliquer les éditions les plus récentes de la
norme indiquée ci-après. Les membres de la CEI et de I’ISO
1 .l La présente Norme internationale spécifie une conven-
possèdent le registre des Normes internationales en vigueur à
tion unique en ce qui concerne l’équilibrage de composants
un moment donné.
individuels (arbres ou rotors et éléments rapportés) d’un assem-
blage claveté. Elle a pour but d’instituer une compatibilité entre
ISO 1925 : 3981, Equilibrage - Vocabulaire.
tous les éléments équilibrés pour qu’une fois assemblés, ils
répondent aux tolérances générales d’équilibrage et/ou de
vibrations exigées pour cet ensemble.
3 Définitions
1.2 La présente Norme internationale requiert l’utilisation de
demi-clavettes lors de l’équilibrage de composants individuels
Pour les besoins de la présente Norme internationale, les défini-
d’assemblages clavetés pour éviter les erreurs d’équilibrage
tions données dans I’ISO 1925 et les définitions suivantes
pouvant être occasionnées par l’utilisation de clavettes entières
s’appliquent.
ou dans le cas d’un équilibrage effectué sans clavette.
3.1 élément rapporté: Composant sans son arbre propre
1.3 La présente Norme internationale s’applique aux rotors
qui doit être monté sur un arbre ou sur un mandrin avant qu’on
équilibrés dans des machines à équilibrer et installés dans leur
puisse déterminer son balourd.
logement ou sur place. La convention relative aux clavettes
devrait aussi être appliquée quand on mesure le balourd rési-
Exemples : accouplements, poulies, roues de pompes, ventila-
duel ou le régime des vibrations affectant des rotors utilisant
teurs de soufflantes, meules de machines à meuler.
des rainures de clavettes mais sur lesquels des éléments rappor-
tés n’ont pas encore été assemblés.
NOTE - Un élément rapporté devient un rotor lorsqu’il est placé sur un
arbre muni de tourillons (voir aussi la définition du terme «rotor)) dans
1.4 Bien que les figures montrent des clavettes avec une
I’ISO 1925). Cela pourrait être non seulement un mandrin d’équilibrage
coupe (transversale) constante rectangulaire ou carrée, instal-
mais aussi le tourillon d’arbre d’une armature, qui en elle-même est
déjà un rotor. Afin d’éviter toute confusion entre élément rapporté et
lées parallèles à l’axe de l’arbre, la présente Norme internationale
rotor, la présente Norme internationale n’emploie que les terme élé-
s’applique également à des clavettes montées sur des surfaces
ment rapporté et arbre, ce dernier pouvant être n’importe quel type
coniques d’arbres, à des clavettes demi-lune, des clavettes à
d’arbre par exemple un mandrin d’équilibrage, un arbre d’une arma-
mentonnet, des clavettes à goupille et à d’autres clavettes spé-
ture, un arbre d’une turbine, un arbre d’une pompe, etc.
ciales. Le principe de la convention relative aux demi-clavettes
donné dans la définition, et ailleurs dans la présente Norme
internationale, doit alors être appliqué, comme il convient, à la
3.2 clavette; clavette entière: Dispositif de blocage empê-
forme et à l’emplacement particulier de la clavette spéciale.
chant une rotation entre un élément rapporté et son composant
associé, habituellement un arbre.
1.5 La présente Norme internationale donne des instructions
pour la mise en application (voir annexe A) et pour la période de
NOTES
transition qui aura lieu suite à l’adoption de la convention rela-
1 Puisqu’on utilise la clavette entière dans l’assemblage définitif, on
tive aux demi-clavettes (voir annexe B).
l’appelle souvent également la clavette de l’assemblage définitif.
2 La figure 1 montre différents types de clavetage de l’arbre.
2 Référence normative
3.3 demi-clavette : Clavette utilisée pour l’équilibrage ayant
La norme suivante contient des dispositions qui, par suite de la
référence qui en est faite, constituent des dispositions valables la valeur du balourd de cette partie de la clavette définitive
(entière) qui occupera la place soit de la rainure de clavette de
pour la présente Norme internationale. Au moment de la publi-
cation de cette norme, l’édition indiquée était en vigueur. Toute l’arbre soit de la rainure de clavette de l’élément rapporté dans
l’assemblage définitif .
norme est sujette à révision et les parties prenantes des accords
1

---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 8821 : 1989(F)
TYPe Configuration de la rainure Nom de la Configuration de la Nom de la
de clavette rainure clavettel) clavette
1 I Carrée/
extrémité
L /
carrée
A .
extrémité
1
ronde
œ a
\ 1 1 Ronde/
extrémité
ronde
Ill Ronde/
extrémité
1 1 Carrée/
extrémité
extrémité
1
5 carrée
1 carrée
1 1 Ronde/
extrémité
5 ronde
51 Carrée/
extrémité
P traîneau
I carrée
Rectangulaire
Carrée
10
Figure 1 - Principaux types de clavetage de l’arbre (voir aussi I’ISO/R 773 et I’ISO/R 775)
2

---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (FI
un élément rapporté
NOTES 4.2.3 Lorsqu’on équilibre un arbre ou
remplacant une pièce d’origine, et que la pièce qui lui est asso-
.
1 La valeur du balourd de la demi-clavette pour un arbre donné peut
ciée n’a pas été équilibrée selon la convention relative aux demi-
différer de celle requise pour l’élément rapporté associé (de longueur
clavettes, .il est autorisé d’équilibrer la pièce de remplacement
de rainure de clavette égale) à cause des différences de distance de
en appliquant la convention relative aux clavettes correspon-
l’axe de l’arbre, de la profondeur des rainures de clavette et des espa-
dante. Dans ce cas, les deux composants doivent être marqués
ces libres.
de facon indélébile d’une lettre identifiant la convention adop-
tée, à savoir:
2 La valeur du balourd requise pour une demi-clavette peut être cal-
culée en supposant que la clavette entière soit séparée en deux demi-
clavettes le long de la ligne de partage profilée entre l’arbre et l’élément
les composants équilibrés avec une clave tte entière doi-
a)
rapporté, en prenant en considération la moitié de l’espace libre en
vent être marqués de la lettre F à coté de la rainure de cla-
hauteur de la clavette et de la rainure de clavette dans chacune des
vette;
demi-clavettes (voir figure 2).
b) les composants équilibrés sans clavette doivent être
marqués de la lettre N à coté de la rainure de clavette.
4 Convention relative aux demi-clavettes
4.1 Description
4.2.4 S’il y a risque de confusion en ce qui concerne la con-
vention utilisée, on peut supprimer le marquage de l’arbre et de
La convention relative aux demi-clavettes implique qu’une
l’élément rapporté avec la lettre H.
demi-clavette soit logée dans la rainure de clavette de l’arbre
lors de l’équilibrage d’un arbre sans élément rapporté. Une
demi-clavette complémentaire est utilisée lors de l’équilibrage
de l’élément rapporté sur un mandrin à équilibrer, à condition Demi-clavette pour
que ce dernier n’ait pas de rainure de clavette. Si le mandrin a élément rapporté
des rainures de clavette, se référer aux autres méthodes spéci-
fiées en A.2.2. La position axiale du centre de gravité de la
demi-clavette devrait être la même que celle de la clavette
entière dans l’assemblage définif (voir figure C.2).
L’adoption de la convention relative aux demi-clavettes entraî-
nera la mise en pratique d’une méthode uniforme pour équili-
brer les arbres et les éléments rapportés une fois ceux-ci assem-
blés par une clavette. Elle éliminera les erreurs d’équilibrage
(et/ou les vibrations dans les machines) provoquées par I’utili-
sation de conventions différentes concernant les clavettes, et
évitera l’apparition de moments fléchissants internes dans les
assemblages (comme ceux pouvant résulter de l’emploi de cla-
vettes entiéres lors de l’équilibrage).
Demi-clavette pour arbre
4.2 Marquage
Figure 2 - Jeu de demi-clavettes profilées
4.2.1 Après équilibrage, l’extrémité de l’arbre adjacente à la
rainure de clavette doit être marquée de facon indélébile de la
lettre H indiquant que l’équilibrage a été exécuté selon la con-
vention relative aux demi-clavettes. Un marquage permanent
5 Mise en application
par poinçon métallique ou à l’aide d’une gravure par vibrations
est recommandé mais on peut aussi utiliser une encre indélé-
Tous les fabricants de pièces d’origine et de composants trans-
bile.
formés doivent se conformer aux exigences d’équilibrage par
adoption de la convention relative aux demi-clavettes et chaque
Si la face de l’arbre est trop petite pour être marquée, on peut
arbre et élément rapporté nouvellement fabriqué doit être mar-
utiliser le fond de la rainure de clavette.
qué avec la lettre H.
4.2.2 Après équilibrage, la face de l’élément rapporté adjacente Lors de la première réparation nécessitant un équilibrage, il est
à la rainure de clavette doit être marquée de façon ind&?bi/e de fortement encouragé, en ce qui concerne le matériel en service,
la lettre H indiquant que l’équilibrage a été exécuté selon la con- de passer à la convention relative aux demi-clavettes avec un
vention relative aux demi-clavettes. Cette lettre devrait être clai- repérage convenable de l’arbre et de l’élément rapporté; dans
rement visible quand l’élément rapporté est monté sur l’arbre.
tous les cas, le marquage doit être ajouté.
Un marquage au poincon métallique ou à l’aide d’une gravure
par vibrations est recommandé mais on peut aussi utiliser une Voir l’annexe B pour la stratégie concernant la période de
encre indélébile. transition.
3

---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 8821 : 1989 W-1
Annexe A
(informative)
Recommandations pour la mise en application de la convention relative
aux demi-clavettes
A.1 Date de mise en vigueur A.25 Les demi-clavettes utilisées pour l’équilibrage
devraient toujours être réalisées dans un matériau ayant la
même masse spécifique que celui de la clavette définitive. Sauf
Afin d’éviter toute confusion injustifiée entre fabricant et utili-
indication spécifique contraire, il sera supposé que les clavettes
sateur quant à la convention concernant la clavette utilisée, il
définitives soient réalisées en acier. Par conséquent, les demi-
est recommandé que la mise en application de la convention
clavettes devraient également être réalisées en acier.
relative aux demi-clavettes soit effectuée avant le ler janvier
1990, au plus tard.
A.2.6 La demi-clavette devrait être maintenue en place sur
l’arbre par des moyens ne pouvant introduire qu’un balourd
négligeable, par exemple du ruban en fibre de verre, mais évi-
A.2 Exigences relatives aux demi-clavettes
tant qu’elle puisse se déloger accidentellement de sa rainure.
A.2.1 La rainure de clavette de l’arbre doit recevoir une
demi-clavette.
A.3 Exceptions
A.S.1 Si un arbre ou un élément rapporté possède deux rai-
A. 2.2 Da ns le cas d’un élément rapporté à une seule rainure
nures de clavette identiques et opposées l’une à l’autre de 180°,
on doit respecter l’une des exigences suivantes:
de clavette,
il est autorisé de procéder à l’équilibrage sans clavette. Ceci
répond aux exigences de la méthode de la demi-clavette. Si les
quand le mandrin n’a pas de rainure de clavette :u tiliser
a)
deux rainures ne sont pas identiques ou ne sont pas opposées
demi-clavette ;
une
de Mo, deux demi-clavettes sont requises pour l’équilibrage
de l’arbre et deux autres pour l’équilibrage de l’élément rap-
b) quand le mandrin possède deux rainures de clavette
porté.
identiques décalées de 180° : utiliser une clavette entière et
une demi-clavette;
A.3.2 Si les tolérances de vibration de certains assemblages
sont assez larges pour qu’elles ne soient pas modifiées quand
c) quand le mandrin a une seule rainure de clavette: utili-
on change de convention relative aux clavettes, ou si un fabri-
ser une demi-clavette (pour équilibrer le mandrin) et une cla-
cant a un nombre limité d’utilisateurs n’ayant pas besoin de
vette entière (pour équilibrer l’ensemble mandrin) élément
réparations ou de remplacements d’arbres provenant d’autres
rapporté.
sources, il est acceptable de conserver une convention autre
que la convention relative aux demi-clavettes; toutefois, tous
NOTES
les arbres devraient être marqués en conséquence.
1 Un mandrin réalisé conformément au point a) ou b) ci-dessus est
préférable parce qu’il bénéficie d’un équilibrage inhérent.
A.S.3 Dans certains assemblages, on n’utilise pas une demi-
clavette, parce qu’ils sont équilibrés par le fabricant sans
2 Le mandrin d’équilibrage devrait avoir les mêmes tolérances de dia-
qu’une rainure soit usinée dans l’alésage. L’utilisateur de
mètre que l’arbre qu’il est supposé simuler. II devrait également possé-
l’assemblage augmente en général l’alésage et usine la rainure
der des plans d’équilibrage permettant de fixer des balourds correc-
suivant ses propres exigences sans procéder au rééquilibrage.
teurs, des repères de référence et de composer les décentrements.
Cette méthode se conforme fondamentalement à la convention
relative aux demi-clavettes, pourvu que la clavette définitive ait
A.23 Les clavettes spéciales telles que les clavettes demi-
approximativement la même longueur que la rainure de clavette.
lune, les clavettes à mentonnet ou les clavettes coniques
demandent une étude individuelle.
A.4 Démarche concernant les anciennes
A.2.4 Si une clavette entière est expédiée en même temps
conventions relatives aux clavettes
que l’arbre, il va de soi que l’on connaît sa longueur; ceci per-
met donc de déterminer ce qu’il convient comme demi-clavette
Après la mise en application de la convention relative aux demi-
pour le montage (voir également article C.4). Si aucune clavette clavettes, il existera pendant bien des années des arbres et des
n’accompagne l’arbre, la longueur de la demi-clavette utilisée à
éléments rapportés qui ont été fabriqués avant la diffusion de la
l’origine pour l’équilibrage de l’arbre est supposée être la même présente Norme internationale. Lorsqu’un vieil arbre ou élé-
que la longueur de la rainure de clavette de l’arbre (voir égale-
ment rapporté (non marqué) a besoin d’être rééquilibré sans
ment figure 1, dimension I). que soit également disponible son composant associé lors du

---------------------- Page: 8 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (F)
rééquilibrage, il faudra connaître selon quelle convention con- Tableau A.1 - Utilisation dans le passé des conventions
cernant la clavette l’autre composant (non disponible) a été concernant la clavette sur le plan mondial
équilibré. Le composant disponible doit alors être rééquilibré
Mbthode de clavette utilisée
Pays (Organisme)
selon la même convention (et marqué), autrement l’opération
de rééquilibrage fournira fort probablement des résultats peu
Australie Non disponible
(SAN
satisfaisants.
Non disponible
Autriche (ON)
Non disponible
Belgique (IBN)
Pour aider à déterminer la convention concernant la clavette
Canada (SCC) Demi-clavette
selon laquelle l’autre composant (non disponible) a probable-
Non disponible
Chine (CSBS)
ment été équilibré, le tableau A.1 donne une liste des conven-
Tchécoslovaquie Clavette entière
(CSN)
tions concernant la clavette, utilisées autrefois dans les pays
Danemark (DS) Non disponible
membres «PD (participant) et «ON (observateur) de I’ISO.
Non disponible
(EOS)
Égypte
France (AFNOR) Clavette entiére
Clavette entière depuis 1965
RFA (DM
environ
Hongrie (MSZH) Non disponible
Non disponible
Italie (UNI)
(JISC) Demi-clavette
Japon
Mexique (DGN) Non disponible
Non disponible
Pays-Bas WJI)
Roumanie Non disponible
(IRS)
Afrique du Sud (SABS) Non disponible
Clavette entiére sur la plupart
Suède (SIS)
des moteurs électriques
depuis 1978-01-01. Les autres
machines tournantes restent
indéterminées
Suisse Non disponible
WV)
Demi-clavette avant
Royaume-Uni (BN
1978-01-01, ensuite clavette
entière
USA (ANSI) Demi-clavette
NOTES
1 Là où il n’y a pas de date de mise en application, on suppose
qu’il n’y a pas eu d’autre convention que celle indiquée.
2 Grâce aux efforts d’harmonisation au sein de la Communauté
européenne, on peut supposer que beaucoup de pays en Europe
ont adopté la convention relative aux clavettes entières depuis
1978-01-01.
5

---------------------- Page: 9 ----------------------
ISO 8821 : 1989 (FI
Annexe B
(informative)
Période de transition avant la mise en vigueur de la convention
relative aux demi-clavettes
B.1 Les fabricants d’arbres et/ou d’éléments rapportés B.1.2 Lorsque le rééquilibrage selon la convention relative
aux demi-clavettes n’est pas approprié, tous les arbres et leurs
associés, assemblés par des clavettes devraient prévenir tous
les détenteurs connus de stocks de leurs pièces et assembla- éléments rapportés doivent être marqués avec la convention
suivie, conformément à 4.2.
ges, de la date de mise en vigueur de la convention, et suggérer
les mesures à prendre jusqu’à ce que ces stocks soient épuisés.
Des procédures recommandées à suivre durant cette période de
B.2 Durant la période de transition et avant que le fabricant
transition sont données ci-dessous.
n’ait adopté la convention relative à une demi-clavette, il peut
adresser à ses clients de nouvelles pièces ou de nouveaux
ensembles non équilibrés selon la convention relative aux demi-
clavettes. II doit marquer ces articles de la lettre d’identification
adéquate. L’utilisateur peut alors faire un nouvel équilibrage
B.l .l Tous les arbres et les éléments rapportés qui sont sto-
selon la convention relative aux demi-clavettes mais doit à ce
ckés chez les fabricants, les distributeurs ou les utilisateurs et
moment changer le marquage d’identification de la convention
qui ont été équilibrés en conformité avec la convention relative
adoptée.
aux demi-clavettes doivent être marqués avec la lettre H
comme prescrit en 4.2 avant expédition et/ou utilisation. S’ils
n’ont pas été équilibrés ainsi, ils doivent être rééquilibrés main- B.3 Une substitution d’arbres ou d’éléments rapportés au
tenant selon la convention relative aux demi-clavettes et mar- cours de la première
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.