ISO 3894:2005
(Main)Road vehicles — Wheels/rims for commercial vehicles — Test methods
Road vehicles — Wheels/rims for commercial vehicles — Test methods
ISO 3894:2005 specifies three laboratory methods for testing certain essential strength characteristics of disc wheels, spoke wheels and demountable rims intended for road use on commercial vehicles, buses, trailers and multipurpose passenger vehicles, as defined in ISO 3833. The test methods are disc wheel dynamic cornering fatigue tests; disc wheels and wheels with demountable rims - dynamic radial fatigue tests; and wheels with demountable rims - dynamic cornering fatigue test.
Véhicules routiers — Roues/jantes pour véhicules utilitaires — Méthodes d'essai
L'ISO 3894:2005 prescrit trois méthodes d'essai de laboratoire destinées à évaluer certaines caractéristiques essentielles de résistance à la fatigue des roues à disque, des roues à bras et des jantes amovibles de véhicules utilitaires, d'autobus, de remorques et de voitures particulières à usage multiple utilisés sur route, tels que définis dans l'ISO 3833. Ces méthodes d'essai dynamique sont les suivantes: essai de fatigue en virage des roues à disque; essai de fatigue radiale des roues à disque et des roues à jante amovible; essai de fatigue en virage des roues à jante amovible.
General Information
Relations
Buy Standard
Standards Content (Sample)
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ISO
СТАНДАРТ 3894
Третье издание
2005-04-15
Дорожный транспорт. Колеса/ободья
коммерческих транспортных средств.
Методы испытания
Road vehicles — Wheels/rims for commercial vehicles — Test methods
Ответственность за подготовку русской версии несёт GOST R
(Российская Федерация) в соответствии со статьёй 18.1 Устава ISO
Сслочный номер
ISO 3894:2005(R)
©
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
Отказ от ответственности при работе в PDF
Настоящий файл PDF может содержать интегрированные шрифты. В соответствии с условиями лицензирования, принятыми
фирмой Adobe, этот файл можно распечатать или смотреть на экране, но его нельзя изменить, пока не будет получена
лицензия на установку интегрированных шрифтов в компьютере, на котором ведется редактирование. В случае загрузки
настоящего файла заинтересованные стороны принимают на себя ответственность за соблюдение лицензионных условий
фирмы Adobe. Центральный секретариат ISO не несет никакой ответственности в этом отношении
Adobe - торговый знак фирмы Adobe Systems Incorporated.
Подробности, относящиеся к программным продуктам, использованным для создания настоящего файла PDF, можно найти в
рубрике General Info файла; параметры создания PDF были оптимизированы для печати. Были приняты во внимание все
меры предосторожности с тем, чтобы обеспечить пригодность настоящего файла для использования комитетами-членами
ISO. В редких случаях возникновения проблемы, связанной со сказанным выше, просьба проинформировать Центральный
секретариат по адресу, приведенному ниже.
ДОКУМЕНТ ЗАЩИЩЕН АВТОРСКИМ ПРАВОМ
© ISO 2005
Все права сохраняются. Если не указано иное, никакую часть настоящей публикации нельзя копировать или использовать в
какой-либо форме или каким-либо электронным или механическим способом, включая фотокопии и микрофильмы, без
предварительного письменного согласия ISO по адресу ниже или членов ISO в стране регистрации пребывания.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Опубликовано в Швейцарии
ii © ISO 2005 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
Предисловие
Международная организация по стандартизации (ISO) является всемирной федерацией национальных
организаций по стандартизации (комитетов-членов ISO). Разработка международных стандартов
обычно осуществляется техническими комитетами ISO. Каждый комитет-член, заинтересованный в
деятельности, для которой был создан технический комитет, имеет право быть представленным в этом
комитете. Международные правительственные и неправительственные организации, имеющие связи с
ISO, также принимают участие в работах. Что касается стандартизации в области электротехники, то
ISO работает в тесном сотрудничестве с Международной электротехнической комиссией (IEC).
Проекты международных стандартов разрабатываются в соответствии с правилами Директив ISO/IEC,
Часть 2.
Основная задача технических комитетов заключается в подготовке международных стандартов.
Проекты международных стандартов, принятые техническими комитетами, рассылаются комитетам-
членам на голосование. Их опубликование в качестве международных стандартов требует одобрения
не менее 75 % комитетов-членов, принимающих участие в голосовании.
Следует иметь в виду, что некоторые элементы настоящего международного стандарта могут быть
объектом патентных прав. ISO не может нести ответственность за идентификацию какого-либо одного
или всех патентных прав.
Документ ISO 3894 подготовлен Техническим комитетом ISO/TC 22, Дорожный транспорт,
Подкомитетом SC 19, Колеса.
Настоящее третье издание отменяет и замещает первое (ISO 3894:1995), которое было технически
пересмотрено.
© ISO 2005 – Все права сохраняются iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
Введение
Настоящий международный стандарт разработан в ответ на запросы установить единообразные
методы испытаний для оценки некоторых характеристик усталостной прочности колес, используемых
на коммерческих транспортных средствах. Даны только методы лабораторных испытаний.
Минимальные уровни рабочих характеристик не являются предметом настоящего стандарта.
Стандартизация методов проведения испытаний даст возможность производителям автомобилей
и/или колес оценить свою продукцию единообразными методами. Использование данных методов
позволит сравнивать и оценивать применяемость колес, выпускаемых по всему миру.
iv © ISO 2005 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 4 ----------------------
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СТАНДАРТ ISO 3894:2005(R)
Дорожный транспорт. Колеса/ободья для коммерческих
транспортных средств. Методы испытания
1 Область применения
Настоящий международный стандарт устанавливает три лабораторных метода испытаний колес в
сборе с дисками, колес со спицами и съемных ободьев с целью проверки некоторых существенных
рабочих характеристик прочности. Колеса/ободья предназначаются для дорожной эксплуатации на
грузовых автомобилях, автобусах, трейлерах и многоцелевом пассажирском автомобильном
транспорте согласно определению в ISO 3833.
Задаются следующие три метода:
a) динамическое испытание колес в сборе с дисками на усталость при имитации движения
автомобиля на поворотах;
b) динамическое испытание колес в сборе с дисками и колес со съемными ободьями на усталость под
действием радиальной нагрузки и
c) динамическое испытание колес в сборе с дисками и колес со съемными ободьями на усталость при
имитации движения автомобиля на поворотах.
2 Нормативные ссылки
Следующие нормативные документы являются обязательными для применения с настоящим
международным стандартом. Для жестких ссылок применяются только указанное по тексту издание.
Для плавающих ссылок необходимо использовать самое последнее издание нормативного ссылочного
документа (включая любые изменения).
ISO 3833, Транспорт дорожный. Типы. Термины и определения
ISO 3911, Колеса и ободья для пневматических шин. Словарь, обозначение и маркировка
3 Общие положения
В испытаниях используются только полностью обработанные новые колеса/ободья, которые являются
репрезентативными для колес/ободьев данного транспортного средства. Колесо/обод используется
только для одного испытания.
4 Динамическое испытание колес в сборе с дисками на усталость при
имитации движении автомобиля на поворотах
4.1 Оборудование
Испытательный стенд должен иметь приводное вращающееся устройство, посредством которого либо
колесо вращается при одновременном воздействии стационарного изгибающего момента, либо колесо
© ISO 2005 – Все права сохраняются 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
остается неподвижным и подвергается воздействию изгибающего момента, создаваемого подвижной
частью нагружающего устройства.
4.2 Порядок проведения испытания
4.2.1 Подготовка
Колесо надежно прикрепляют к испытательной арматуре в соответствии с Рисунками 1a) и 1b). На
передней поверхности переходника испытательного стенда имеются системы для монтажа колес,
аналогичные тем, которые используются на автомобилях. Поверхности сопряжения испытательного
переходника и колеса не должны иметь чрезмерные задиры и деформацию, чрезмерные скопления
краски, грязь или посторонние вещества.
Рычаг нагружения и переходник крепят к посадочной поверхности колеса, используя резьбовые
шпильки или болты и гайки, находящиеся в хорошем состоянии, смазанные или несмазанные в
соответствии с предполагаемым применением на автомобиле (согласно указаниям производителя
автомобиля) и являются типичными для тех, что используются на автомобиле. Эти гайки или болты
колеса затягивают в начале проведения до величины крутящего момента, указанной производителем
автомобиля или колеса.
Болты или гайки можно подтянуть один раз во время испытания
4.2.2 Приложение изгибающего момента
Чтобы передать изгибающий момент на колесо, прикладывают силу, параллельную посадочной
поверхности колеса, на заданном расстоянии (плечо момента), как показано на Рисунках 1a) и 1b).
Изгибающий момент поддерживают с точностью ± 5 % расчетного значения.
a) Метод приложения нагрузки под углом 90º и нижним креплением колеса
Рисунок 1 — Динамическое испытание колеса на усталость при имитации движения на
поворотах
2 © ISO 2005 – Все права сохраняются
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
b) Метод приложения нагрузки под углом 90º и верхним креплением колеса
Обозначение
a
Испытательная нагрузка.
b
Плоскость, проходящая через центр обода.
c
Вставная часть колеса, d.
d
Диаметр.
e
Плечо момента, l.
Рисунок 1 (продолжение)
4.3 Вычисление изгибающего момента
Изгибающий момент M (сила × плечо момента) рассчитывают в ньютонметрах по формуле
M=+()µR d F S
v
где
µ принятый коэффициент трения между шиной и дорогой (см. Таблицу A.1);
R радиус статического нагружения, в метрах, самой большой шины, монтируемой на колесе
согласно техническим условиям производителя автомобиля или колеса;
d вставная (положительная) или периферийная (отрицательная) часть колеса в метрах (см. ISO 3911);
F номинальная нагрузка на колесо в ньютонах согласно техническим условиям производителя
v
автомобиля или колеса;
© ISO 2005 – Все права сохраняются 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3894:2005(R)
S коэффициент ускорения испытания (см. Таблицу A.1).
4.4 Окончание испытания
Испытание прекращают при одном из двух следующих обстоятельств:
неспособности колеса выде
...
INTERNATIONAL ISO
STANDARD 3894
Third edition
2005-04-15
Road vehicles — Wheels/rims for
commercial vehicles — Test methods
Véhicules routiers — Roues/jantes pour véhicules utilitaires —
Méthodes d'essai
Reference number
ISO 3894:2005(E)
©
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
PDF disclaimer
This PDF file may contain embedded typefaces. In accordance with Adobe's licensing policy, this file may be printed or viewed but
shall not be edited unless the typefaces which are embedded are licensed to and installed on the computer performing the editing. In
downloading this file, parties accept therein the responsibility of not infringing Adobe's licensing policy. The ISO Central Secretariat
accepts no liability in this area.
Adobe is a trademark of Adobe Systems Incorporated.
Details of the software products used to create this PDF file can be found in the General Info relative to the file; the PDF-creation
parameters were optimized for printing. Every care has been taken to ensure that the file is suitable for use by ISO member bodies. In
the unlikely event that a problem relating to it is found, please inform the Central Secretariat at the address given below.
© ISO 2005
All rights reserved. Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either ISO at the address below or
ISO's member body in the country of the requester.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Published in Switzerland
ii © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
Foreword
ISO (the International Organization for Standardization) is a worldwide federation of national standards bodies
(ISO member bodies). The work of preparing International Standards is normally carried out through ISO
technical committees. Each member body interested in a subject for which a technical committee has been
established has the right to be represented on that committee. International organizations, governmental and
non-governmental, in liaison with ISO, also take part in the work. ISO collaborates closely with the
International Electrotechnical Commission (IEC) on all matters of electrotechnical standardization.
International Standards are drafted in accordance with the rules given in the ISO/IEC Directives, Part 2.
The main task of technical committees is to prepare International Standards. Draft International Standards
adopted by the technical committees are circulated to the member bodies for voting. Publication as an
International Standard requires approval by at least 75 % of the member bodies casting a vote.
Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent
rights. ISO shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
ISO 3894 was prepared by Technical Committee ISO/TC 22, Road vehicles, Subcommittee SC 19, Wheels.
This third edition cancels and replaces the second edition (ISO 3894:1995), which has been technically
revised. The 40° rotary fatigue test was deleted since it is used in limited applications.
© ISO 2005 – All rights reserved iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
Introduction
This International Standard was developed in response to requests to establish uniform test methods to
evaluate certain fatigue strength characteristics of wheels used on commercial road vehicles. Only laboratory
test methods are given. No minimum performance levels are part of this International Standard.
The standardization of test methods allows manufacturers of vehicles and/or wheels to evaluate their products
in a uniform manner. By using these methods, wheels from different parts of the world can be compared and
evaluated for use.
iv © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 4 ----------------------
INTERNATIONAL STANDARD ISO 3894:2005(E)
Road vehicles — Wheels/rims for commercial vehicles —
Test methods
1 Scope
This International Standard specifies three laboratory methods for testing certain essential strength
characteristics of disc wheels, spoke wheels and demountable rims intended for road use on commercial
vehicles, buses, trailers and multipurpose passenger vehicles, as defined in ISO 3833.
The test methods are
a) disc wheel dynamic cornering fatigue test;
b) disc wheels and wheels with demountable rims — dynamic radial fatigue test; and
c) wheels with demountable rims — dynamic cornering fatigue test.
2 Normative references
The following referenced documents are indispensable for the application of this document. For dated
references, only the edition cited applies. For undated references, the latest edition of the referenced
document (including any amendments) applies.
ISO 3833, Road vehicles — Types — Terms and definitions
ISO 3911, Wheels and rims for pneumatic tyres — Vocabulary, designation and marking
3 General
Only fully processed new wheels/rims which are representative of wheels/rims intended for the vehicle shall
be used for the tests. No wheel/rim shall be used for more than one test.
4 Disc wheel dynamic cornering fatigue test
4.1 Equipment
The test machine shall have a driven rotatable device whereby either the wheel rotates under the influence of
a stationary bending moment or the wheel is stationary and is subjected to a rotating bending moment.
4.2 Procedure
4.2.1 Preparation
Clamp the rim of the wheel securely to the test fixture in accordance with Figure 1a) or 1b). The adaptor face
of the test machine shall have equivalent mounting systems to those used on the vehicle. The mating surface
© ISO 2005 – All rights reserved 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
of the test adaptor and wheel shall be free of excessive scoring and deformation, and excessive build-up of
paint, dirt or foreign matter.
Attach the load arm and adaptor assembly to the mounting surface of the wheel using studs or bolts, and nuts
which are in good condition, lubricated or non-lubricated in accordance with the intended vehicle application
(as specified by the vehicle manufacturer), and are representative of those used on the vehicle. Assemble and
tighten the wheel fixing at the beginning of the test using the procedure specified by the vehicle or wheel
manufacturer.
Wheel bolts or nuts may be retorqued during the test.
4.2.2 Bending moment application
To impart a bending moment to the wheel, apply a force parallel to the plane of the wheel mounting surface at
a specified distance with the moment arm as shown in Figures 1a) and 1b).
Maintain the bending moment within ± 5 % of the calculated value.
a) 90° loading method example showing bottom clamping
Figure 1 — Dynamic cornering fatigue test
2 © ISO 2005 – All rights reserved
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
b) 90° loading method example showing top clamping
Key
a
Test load.
b
Rim centre plane.
c
Inset, d.
d
Diameter.
e
Moment arm, l.
Figure 1 (continued)
4.3 Bending moment determination
Determine the bending moment M (force × moment arm), in newton metres, from the formula
M=+(µR d ) F S
v
where
µ is the assumed coefficient of friction developed between tyre and road (see Table A.1);
R is the static loaded radius, in metres, of the largest tyre to be used on the wheel as specified by the
vehicle or wheel manufacturer;
d is the inset or outset (positive for inset; negative for outset), of the wheel, in metres (see ISO 3911). If
the wheel may be used as both an inset and outset wheel, then the inset value shall be used;
© ISO 2005 – All rights reserved 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3894:2005(E)
F is the load rating of the wheel, in newtons, as specified by the vehicle or wheel manufact
...
NORME ISO
INTERNATIONALE 3894
Troisième édition
2005-04-15
Véhicules routiers — Roues/jantes pour
véhicules utilitaires — Méthodes d'essai
Road vehicles — Wheels/rims for commercial vehicles — Test methods
Numéro de référence
ISO 3894:2005(F)
©
ISO 2005
---------------------- Page: 1 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
PDF – Exonération de responsabilité
Le présent fichier PDF peut contenir des polices de caractères intégrées. Conformément aux conditions de licence d'Adobe, ce fichier
peut être imprimé ou visualisé, mais ne doit pas être modifié à moins que l'ordinateur employé à cet effet ne bénéficie d'une licence
autorisant l'utilisation de ces polices et que celles-ci y soient installées. Lors du téléchargement de ce fichier, les parties concernées
acceptent de fait la responsabilité de ne pas enfreindre les conditions de licence d'Adobe. Le Secrétariat central de l'ISO décline toute
responsabilité en la matière.
Adobe est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated.
Les détails relatifs aux produits logiciels utilisés pour la création du présent fichier PDF sont disponibles dans la rubrique General Info
du fichier; les paramètres de création PDF ont été optimisés pour l'impression. Toutes les mesures ont été prises pour garantir
l'exploitation de ce fichier par les comités membres de l'ISO. Dans le cas peu probable où surviendrait un problème d'utilisation,
veuillez en informer le Secrétariat central à l'adresse donnée ci-dessous.
© ISO 2005
Droits de reproduction réservés. Sauf prescription différente, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous
quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit
de l'ISO à l'adresse ci-après ou du comité membre de l'ISO dans le pays du demandeur.
ISO copyright office
Case postale 56 • CH-1211 Geneva 20
Tel. + 41 22 749 01 11
Fax. + 41 22 749 09 47
E-mail copyright@iso.org
Web www.iso.org
Publié en Suisse
ii © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 2 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
Avant-propos
L'ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d'organismes nationaux de
normalisation (comités membres de l'ISO). L'élaboration des Normes internationales est en général confiée
aux comités techniques de l'ISO. Chaque comité membre intéressé par une étude a le droit de faire partie du
comité technique créé à cet effet. Les organisations internationales, gouvernementales et non
gouvernementales, en liaison avec l'ISO participent également aux travaux. L'ISO collabore étroitement avec
la Commission électrotechnique internationale (CEI) en ce qui concerne la normalisation électrotechnique.
Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI,
Partie 2.
La tâche principale des comités techniques est d'élaborer les Normes internationales. Les projets de Normes
internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. Leur
publication comme Normes internationales requiert l'approbation de 75 % au moins des comités membres
votants.
L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. L'ISO ne saurait être tenue pour responsable de ne
pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence.
L'ISO 3894 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 22, Véhicules routiers, sous-comité SC 19, Roues.
Cette troisième édition annule et remplace la deuxième édition (ISO 3894:1995), qui a fait l'objet d'une
révision technique. L’essai de fatigue au virage (méthode de chargement à 40°) a été supprimé, n’étant utilisé
que dans un nombre de cas limité.
© ISO 2005 – Tous droits réservés iii
---------------------- Page: 3 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
Introduction
La présente Norme internationale a été élaborée pour répondre à des demandes d’établissement de
méthodes d’essai uniformes, destinées à permettre l’évaluation de certaines caractéristiques de la résistance
à la fatigue des roues équipant les véhicules utilitaires. Seules des méthodes d’essai en laboratoire sont
données. Aucun niveau de performance minimal n’est indiqué dans la présente Norme internationale.
La normalisation des méthodes d’essai permet aux constructeurs de véhicules et/ou aux fabricants de roues
d’évaluer leurs produits de façon uniforme. Ces méthodes permettent de comparer des roues provenant de
différentes parties du monde et de les évaluer en vue de leur utilisation.
iv © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 4 ----------------------
NORME INTERNATIONALE ISO 3894:2005(F)
Véhicules routiers — Roues/jantes pour véhicules utilitaires —
Méthodes d'essai
1 Domaine d'application
La présente Norme internationale prescrit trois méthodes d’essai de laboratoire destinées à évaluer certaines
caractéristiques essentielles de résistance à la fatigue des roues à disque, des roues à bras et des jantes
amovibles de véhicules utilitaires, d’autobus, de remorques et de voitures particulières à usage multiple
utilisés sur route, tels que définis dans l’ISO 3833.
Ces méthodes d’essai dynamique sont les suivantes:
a) essai de fatigue en virage des roues à disque;
b) essai de fatigue radiale des roues à disque et des roues à jante amovible;
c) essai de fatigue en virage des roues à jante amovible.
2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour les
références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition du
document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).
ISO 3833, Véhicules routiers — Types — Dénominations et définitions
ISO 3911, Roues et jantes pour pneumatiques — Vocabulaire, désignation et marquage
3 Généralités
Pour les essais, seules doivent être utilisées des roues ou des jantes neuves entièrement terminées,
représentatives des roues ou des jantes destinées au véhicule. Aucune roue ou jante ne doit être utilisée pour
plus d’un essai.
4 Essai de fatigue en virage des roues à disque
4.1 Équipement
La machine d’essai doit avoir un dispositif d’entraînement rotatif permettant, lorsque la roue tourne, de la
soumettre à un moment de flexion fixe ou, lorsqu’elle est fixe, de la soumettre à un moment de flexion rotatif.
© ISO 2005 – Tous droits réservés 1
---------------------- Page: 5 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
4.2 Mode opératoire
4.2.1 Préparation
Fixer fermement la jante de la roue au dispositif d’essai conformément à la Figure 1a) ou 1b). La surface du
système de raccordement de la machine d’essai doit être dotée de systèmes de montage de roues
équivalents à ceux utilisés sur le véhicule. Les surfaces de contact du système de raccordement et de la roue
doivent être exemptes de rainures et de déformations excessives, ainsi que de tout excès de peinture, de
salissures ou de corps étrangers.
Fixer le levier d'application de la charge et son système de raccordement à la surface de montage de la roue
par des goujons ou des boulons, et des écrous, en bon état, lubrifiés ou non, conformes à l’application prévue
du véhicule (comme spécifié par le fabricant du véhicule) et représentatifs de ceux utilisés sur le véhicule. Au
début de l’essai, assembler et bloquer le système de fixation selon le mode opératoire spécifié par le
constructeur du véhicule ou le fabricant des roues.
Les vis ou les écrous des roues peuvent être resserrés pendant l’essai.
4.2.2 Application du moment de flexion
Imprimer un moment de flexion à la roue en appliquant une force parallèle au plan de la surface de montage
de la roue à une distance spécifiée (bras de levier) conformément aux Figures 1a) et b).
Maintenir le moment de flexion à ± 5 % de la valeur calculée.
4.3 Détermination du moment de flexion
Déterminer le moment de flexion (force × bras de levier), M, en newtons mètres, à partir de la formule
M=+µR d F S
( )
v
où
µ est le coefficient de frottement supposé exister entre le pneumatique et la route (voir le Tableau A.1);
R est le rayon sous charge statique, en mètres, du pneumatique le plus grand spécifié par le
constructeur du véhicule ou le fabricant de la roue pour utilisation sur la roue;
d est le déport interne ou externe (positif pour le déport interne; négatif pour le déport externe) de la
roue, en mètres (voir l’ISO 3911). Dans le cas des roues réversibles, la valeur du déport interne doit
être utilisée;
F est la capacité de charge de la roue, en newtons, spécifiée par le constructeur du véhicule ou le
v
fabricant de la roue;
S est le facteur d’essai accéléré (voir le Tableau A.1).
2 © ISO 2005 – Tous droits réservés
---------------------- Page: 6 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
a) Exemple de méthode de chargement à 90° montrant la fixation par le bas de la jante
Figure 1 — Essai de fatigue en virage
© ISO 2005 – Tous droits réservés 3
---------------------- Page: 7 ----------------------
ISO 3894:2005(F)
b) Exemple de méthode de chargement à 90° montrant la fixation par le haut de la jan
...
Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.