IEC 60335-2-44:1997
(Main)Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for ironers
Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for ironers
Deals with the safety of electric ironers for household use, in shops and light industry. Examples are rotary ironers, ironing presses, trouser presses and mangles.
Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues - Partie 2: Règles particulières pour les machines à repasser
Traite de la sécurité des machines à repasser électriques pour usage domestiques, dans des magasins et chez des artisans. Comme exemples sont inclus les machines à repasser électriques à rouleaux, les presses à repasser, les presses-pantalons et les machines à lisser le linge.
General Information
- Status
- Published
- Publication Date
- 25-Sep-1997
- Technical Committee
- TC 61 - Safety of household and similar electrical appliances
- Current Stage
- DELPUB - Deleted Publication
- Start Date
- 19-Sep-2002
- Completion Date
- 26-Oct-2025
Relations
- Effective Date
- 05-Sep-2023
Overview
IEC 60335-2-44:1997 is an international standard developed by the International Electrotechnical Commission (IEC) that specifies the safety requirements for household and similar electrical appliances, with a particular focus on ironers. This standard covers various types of electric ironers used in domestic environments, shops, and light industry settings, including rotary ironers, ironing presses, trouser presses, and mangles. As part 2 of the IEC 60335 series, it details particular requirements that complement the general rules outlined in IEC 60335-1.
The standard aims to ensure the safe operation, mechanical reliability, and electrical integrity of ironers, protecting users from electric shock, fire hazards, mechanical risks, and other potential dangers arising from appliance failure or misuse.
Key Topics
Scope and Definitions: Clear definitions of ironers and related appliances covered under this standard, establishing the boundaries for application in household and light industrial contexts.
General Safety Requirements: Specifications for protection against access to live parts, prevention of electric shocks, and measures addressing mechanical hazards and stability.
Electrical Safety: Requirements related to power input, current limits, leakage current, insulation resistance, dielectric strength, and protection against overload including transformers and circuits associated with the ironers.
Thermal and Mechanical Risks: Guidelines on overheating prevention, heat resistance, fire safety, mechanical strength, durability, and resistance to rust and corrosion.
Marking and Instructions: Obligations for manufacturers to provide clear markings and comprehensive user instructions that promote safe operation and maintenance.
Testing Conditions: Defined procedures and conditions for testing electrical, mechanical, and safety performance of ironers, ensuring compliance with the standard’s requirements.
Construction and Components: Detailed rules about the internal wiring, component selection, supply connection, and external flexible cords to enhance safety and reliability.
Applications
IEC 60335-2-44:1997 is essential for manufacturers, testing laboratories, certification bodies, and regulatory authorities involved in the design, evaluation, and approval of electric ironers. It applies specifically to:
Household electric ironers including rotary and stationary types used for personal or family laundry needs.
Commercial ironers employed in small shops, tailoring businesses, and light industrial laundry services.
Ironing presses and trouser presses used for precision pressing in retail or professional environments.
Mangling machines for flattening and finishing fabric with enhanced safety and performance criteria.
This standard supports consumer protection by minimizing risks associated with electrical appliances and promoting consistent safety measures worldwide.
Related Standards
IEC 60335-1: General requirements for the safety of household and similar electrical appliances. IEC 60335-2-44 should be used in conjunction with the latest edition of this foundational standard.
IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary providing terminology and definitions pertinent to electrotechnical fields.
IEC 60027, IEC 60417, IEC 60617: Publications detailing letter symbols, graphical symbols for equipment, and schematic diagrams, supporting standardized communication in safety documentation.
Additional regional and national standards may reference IEC 60335-2-44 for ironer safety compliance, forming a framework for global product certification and market access.
Keywords: IEC 60335-2-44, electrical safety standard, ironers, household appliances, electric ironers safety, rotary ironers, ironing presses, mangles, electrical appliance safety, IEC standards, appliance testing, electrotechnical standards, consumer protection.
Frequently Asked Questions
IEC 60335-2-44:1997 is a standard published by the International Electrotechnical Commission (IEC). Its full title is "Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular requirements for ironers". This standard covers: Deals with the safety of electric ironers for household use, in shops and light industry. Examples are rotary ironers, ironing presses, trouser presses and mangles.
Deals with the safety of electric ironers for household use, in shops and light industry. Examples are rotary ironers, ironing presses, trouser presses and mangles.
IEC 60335-2-44:1997 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 97.060 - Laundry appliances. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.
IEC 60335-2-44:1997 has the following relationships with other standards: It is inter standard links to IEC 60335-2-44:2002. Understanding these relationships helps ensure you are using the most current and applicable version of the standard.
You can purchase IEC 60335-2-44:1997 directly from iTeh Standards. The document is available in PDF format and is delivered instantly after payment. Add the standard to your cart and complete the secure checkout process. iTeh Standards is an authorized distributor of IEC standards.
Standards Content (Sample)
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-44
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-09
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les machines
à repasser
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for ironers
Numéro de référence
Reference number
CEI/IEC 60335-2-44:1997
Numéros des publications Numbering
Depuis le 1er janvier 1997, les publications de la CEI As from the 1st January 1997 all IEC publications are
sont numérotées à partir de 60000. issued with a designation in the 60000 series.
Publications consolidées Consolidated publications
Les versions consolidées de certaines publications de Consolidated versions of some IEC publications
la CEI incorporant les amendements sont disponibles. including amendments are available. For example,
Par exemple, les numéros d’édition 1.0, 1.1 et 1.2 edition numbers 1.0, 1.1 and 1.2 refer, respectively, to
indiquent respectivement la publication de base, la the base publication, the base publication
publication de base incorporant l’amendement 1, et la incorporating amendment 1 and the base publication
publication de base incorporant les amendements 1 incorporating amendments 1 and 2.
et 2.
Validité de la présente publication Validity of this publication
Le contenu technique des publications de la CEI est The technical content of IEC publications is kept under
constamment revu par la CEI afin qu'il reflète l'état constant review by the IEC, thus ensuring that the
actuel de la technique. content reflects current technology.
Des renseignements relatifs à la date de Information relating to the date of the reconfirmation of
reconfirmation de la publication sont disponibles dans the publication is available in the IEC catalogue.
le Catalogue de la CEI.
Les renseignements relatifs à ces révisions, à l'établis- Information on the revision work, the issue of revised
sement des éditions révisées et aux amendements editions and amendments may be obtained from
peuvent être obtenus auprès des Comités nationaux de IEC National Committees and from the following
la CEI et dans les documents ci-dessous: IEC sources:
• Bulletin de la CEI • IEC Bulletin
• Annuaire de la CEI • IEC Yearbook
Accès en ligne* On-line access*
• Catalogue des publications de la CEI • Catalogue of IEC publications
Publié annuellement et mis à jour régulièrement Published yearly with regular updates
(Accès en ligne)* (On-line access)*
Terminologie, symboles graphiques Terminology, graphical and letter
et littéraux symbols
En ce qui concerne la terminologie générale, le lecteur For general terminology, readers are referred to
se reportera à la CEI 60050: Vocabulaire Electro- IEC 60050: International Electrotechnical Vocabulary
technique International (VEI). (IEV).
Pour les symboles graphiques, les symboles littéraux For graphical symbols, and letter symbols and signs
et les signes d'usage général approuvés par la CEI, le approved by the IEC for general use, readers are
lecteur consultera la CEI 60027: Symboles littéraux à referred to publications IEC 60027: Letter symbols to
utiliser en électrotechnique, la CEI 60417: Symboles be used in electrical technology, IEC 60417: Graphical
symbols for use on equipment. Index, survey and
graphiques utilisables sur le matériel. Index, relevé et
compilation des feuilles individuelles, et la CEI 60617: compilation of the single sheets and IEC 60617:
Symboles graphiques pour schémas. Graphical symbols for diagrams.
Publications de la CEI établies par IEC publications prepared by the same
le même comité d'études technical committee
L'attention du lecteur est attirée sur les listes figurant The attention of readers is drawn to the end pages of
à la fin de cette publication, qui énumèrent les this publication which list the IEC publications issued
publications de la CEI préparées par le comité by the technical committee which has prepared the
d'études qui a établi la présente publication. present publication.
* Voir adresse «site web» sur la page de titre. * See web site address on title page.
NORME
CEI
INTERNATIONALE
IEC
60335-2-44
INTERNATIONAL
Deuxième édition
STANDARD
Second edition
1997-09
Sécurité des appareils électrodomestiques
et analogues
Partie 2:
Règles particulières pour les machines
à repasser
Safety of household and similar
electrical appliances
Part 2:
Particular requirements for ironers
IEC 1997 Droits de reproduction réservés Copyright - all rights reserved
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni No part of this publication may be reproduced or utilized in
utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun any form or by any means, electronic or mechanical,
procédé, électronique ou mécanique, y compris la photo- including photocopying and microfilm, without permission in
copie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur. writing from the publisher.
International Electrotechnical Commission 3, rue de Varembé Geneva, Switzerland
Telefax: +41 22 919 0300 e-mail: inmail@iec.ch IEC web site http: //www.iec.ch
CODE PRIX
Commission Electrotechnique Internationale
N
PRICE CODE
International Electrotechnical Commission
Pour prix, voir catalogue en vigueur
For price, see current catalogue
– 2 – 60335-2-44 © CEI:1997
SOMMAIRE
Pages
AVANT-PROPOS . 4
Articles
1 Domaine d'application . 8
2 Définitions . 10
3 Prescriptions générales . 10
4 Conditions générales d'essais . 12
5 Vacant . 12
6 Classification . 12
7 Marquage et indications . 12
8 Protection contre l'accès aux parties actives . 12
9 Démarrage des appareils à moteur . 12
10 Puissance et courant . 12
11 Echauffements . 14
12 Vacant . 14
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime . 14
14 Vacant . 14
15 Résistance à l'humidité . 14
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique . 14
17 Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés . 16
18 Endurance . 16
19 Fonctionnement anormal . 16
20 Stabilité et dangers mécaniques . 16
21 Résistance mécanique . 18
22 Construction . 18
23 Conducteurs internes . 20
24 Composants . 22
25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs . 22
26 Bornes pour conducteurs externes . 22
27 Dispositions en vue de la mise à la terre . 22
28 Vis et connexions . 22
29 Lignes de fuite, distances dans l'air et distances à travers l'isolation . 22
30 Résistance à la chaleur, au feu et aux courants de cheminement . 22
31 Protection contre la rouille . 22
32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues . 22
Figure . 24
Annexes . 26
60335-2-44 © IEC:1997 – 3 –
CONTENTS
Page
FOREWORD . 5
Clause
1 Scope . 9
2 Definitions. 11
3 General requirement. 11
4 General conditions for the tests . 13
5 Void . 13
6 Classification. 13
7 Marking and instructions. 13
8 Protection against access to live parts . 13
9 Starting of motor-operated appliances . 13
10 Power input and current. 13
11 Heating . 15
12 Void . 15
13 Leakage current and electric strength at operating temperature . 15
14 Void . 15
15 Moisture resistance . 15
16 Leakage current and electric strength . 15
17 Overload protection of transformers and associated circuits. 17
18 Endurance. 17
19 Abnormal operation . 17
20 Stability and mechanical hazards. 17
21 Mechanical strength . 19
22 Construction. 19
23 Internal wiring. 21
24 Components. 23
25 Supply connection and external flexible cords . 23
26 Terminals for external conductors. 23
27 Provision for earthing . 23
28 Screws and connections . 23
29 Creepage distances, clearances and distances through insulation. 23
30 Resistance to heat, fire and tracking. 23
31 Resistance to rusting. 23
32 Radiation, toxicity and similar hazards . 23
Figure . 25
Annexes. 27
– 4 – 60335-2-44 © CEI:1997
COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE
___________
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les machines à repasser
AVANT-PROPOS
1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée
de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI). La CEI a pour objet de
favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de
l'électricité et de l'électronique. A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes Internationales.
Leur élaboration est confiée à des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le
sujet traité peut participer. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en
liaison avec la CEI, participent également aux travaux. La CEI collabore étroitement avec l'Organisation
Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations.
2) Les décisions ou accords officiels de la CEI concernant les questions techniques, représentent, dans la mesure
du possible un accord international sur les sujets étudiés, étant donné que les Comités nationaux intéressés
sont représentés dans chaque comité d’études.
3) Les documents produits se présentent sous la forme de recommandations internationales. Ils sont publiés
comme normes, rapports techniques ou guides et agréés comme tels par les Comités nationaux.
4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent à appliquer de
façon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes
nationales et régionales. Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale
correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière.
5) La CEI n’a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d’approbation et sa responsabilité
n’est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme à l’une de ses normes.
6) L’attention est attirée sur le fait que certains des éléments de la présente Norme internationale peuvent faire
l’objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. La CEI ne saurait être tenue pour
responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et de ne pas avoir signalé leur existence.
La présente partie de la Norme Internationale CEI 60335 a été établie par le comité d'études
61 de la CEI: Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues.
Elle constitue la deuxième édition de la CEI 60335-2-44 et remplace la première édition parue
en 1987.
Le texte de cette partie est issu des documents suivants:
FDIS Rapport de vote
61/1283/FDIS 61/1357/RVD
Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant
abouti à l'approbation de cette partie.
Cette partie 2 doit être utilisée conjointement avec la dernière édition de la CEI 60335-1 et ses
amendements. Elle a été établie sur la base de la troisième édition (1991) de cette norme.
La présente partie 2 complète ou modifie les articles correspondants de la CEI 60335-1 de
façon à la transformer en norme CEI: Règles de sécurité pour les machines à repasser
électriques.
Lorsqu'un paragraphe particulier de la partie 1 n'est pas mentionné dans cette partie 2, ce
paragraphe s'applique pour autant qu'il est raisonnable. Lorsque la présente norme spécifie
«addition», «modification» ou «remplacement», le texte correspondant de la partie 1 doit être
adapté en conséquence.
60335-2-44 © IEC:1997 – 5 –
INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION
___________
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for ironers
FOREWORD
1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising
all national electrotechnical committees (IEC National Committees). The object of the IEC is to promote
international co-operation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields. To
this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards. Their preparation is
entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may
participate in this preparatory work. International, governmental and non-governmental organizations liaising
with the IEC also participate in this preparation. The IEC collaborates closely with the International Organization
for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two
organizations.
2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters express, as nearly as possible, an
international consensus of opinion on the relevant subjects since each technical committee has representation
from all interested National Committees.
3) The documents produced have the form of recommendations for international use and are published in the form
of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense.
4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International
Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards. Any
divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly
indicated in the latter.
5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any
equipment declared to be in conformity with one of its standards.
6) Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this International Standard may be the subject
of patent rights. The IEC shall not be held responsible for identifying any or all such patent rights.
This part of International Standard IEC 60335 has been prepared by IEC technical committee 61:
Safety of household and similar electrical appliances.
It forms the second edition of IEC 60335-2-44 and replaces the first edition published in 1987.
The text of this standard is based on the following documents:
FDIS Report on voting
61/1283/FDIS 61/1357/RVD
Full information on the voting for the approval of this standard can be found in the report on
voting indicated in the above table.
This part 2 is to be used in conjunction with the latest edition of IEC 60335-1 and its
amendments. It was established on the basis of the third edition (1991) of that standard.
This part 2 supplements or modifies the corresponding clauses in IEC 60335-1, so as to
convert it into the IEC standard: Safety requirements for electric ironers.
Where a particular subclause of part 1 is not mentioned in this part 2, that subclause applies
as far as is reasonable. Where this standard states "addition", "modification" or "replacement",
the relevant text in part 1 is to be adapted accordingly.
– 6 – 60335-2-44 © CEI:1997
NOTE 1 – Les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés:
– prescriptions: caractères romains;
– modalités d'essais: caractères italiques;
– notes: petits caractères romains.
Les termes figurant en caractères gras dans le texte sont définis à l'article 2. Lorsqu'une définition de la partie 1
concerne un adjectif, l'adjectif et le nom associé figurent également en gras.
NOTE 2 – Les paragraphes qui sont complémentaires à ceux de la partie 1 sont numérotés à partir de 101.
Les différences complémentaires suivantes existent dans certains pays:
– 11.7: Les conditions d'essai sont différentes (USA).
– 19.13: Les critères sont différents (USA).
– 20.2: Les prescriptions concernant le coincement et les risques mécaniques sont différentes (USA).
– 22.7: L'essai est différent (USA).
– 22.101: L'essai est différent (USA).
– 22.104: L'essai est différent (USA).
60335-2-44 © IEC:1997 – 7 –
NOTE 1 – The following print types are used:
– requirements: in roman type;
– test specifications: in italic type;
– notes: in small roman type.
Words in bold in the text are defined in clause 2. When a definition of part 1 concerns an adjective, the adjective
and the associated noun are also in bold.
NOTE 2 – Subclauses which are additional to those in part 1 are numbered starting from 101.
The following additional differences exist in some countries:
– 11.7: The test conditions are different (USA).
– 19.13: The test criteria are different (USA).
– 20.2: The requirements for entrapment and mechanical hazards are different (USA).
– 22.7: The test is different (USA).
– 22.101: The test is different (USA).
– 22.104: The test is different (USA).
– 8 – 60335-2-44 © CEI:1997
SÉCURITÉ DES APPAREILS ÉLECTRODOMESTIQUES ET ANALOGUES
Partie 2: Règles particulières pour les machines à repasser
1 Domaine d'application
L'article de la partie 1 est remplacé par:
La présente norme traite de la sécurité des machines à repasser électriques pour usages
domestiques et analogues, dont la tension assignée n'est pas supérieure à 250 V pour les
appareils monophasés et 480 V pour les autres appareils.
Les appareils non destinés à un usage domestique normal mais qui néanmoins peuvent
constituer une source de danger pour le public, tels que les appareils destinés à être utilisés
par des usagers non avertis dans des magasins, chez des artisans et dans des fermes, sont
compris dans le domaine d'application de la présente norme.
NOTE 1 – Comme exemples d'appareils inclus dans le domaine d'application de la présente norme, on peut citer:
–les machines à repasser à rouleau utilisées par une seule personne;
–les utilisées par une seule personne;
presses à repasser
–les presse-pantalons;
–les machines à lisser le linge.
Les presses à repasser peuvent comporter des moyens pour produire de la vapeur ou pour asperger de l'eau.
Dans la mesure du possible, la présente norme traite des risques ordinaires présentés par les
appareils qui sont rencontrés par tous individus à l'intérieur et autour de l'habitation.
Cette norme ne tient en général pas compte
– de l'utilisation des appareils par des jeunes enfants ou des personnes handicapées, sans
surveillance;
– de l'emploi de l'appareil comme jouet par des jeunes enfants.
NOTE 2 – L'attention est attirée sur le fait que
– pour les appareils destinés à être utilisés dans des véhicules ou à bord de navires ou d'avions, des
prescriptions supplémentaires peuvent être nécessaires;
– pour les appareils destinés à être utilisés dans les pays tropicaux, des prescriptions spéciales peuvent être
nécessaires;
– dans de nombreux pays, des prescriptions supplémentaires sont imposées par les organismes nationaux de la
santé publique, par les organismes nationaux responsables de la protection des travailleurs et par des
organismes analogues.
NOTE 3 – La présente norme ne s'applique pas
– aux machines à repasser à rouleau utilisées par plusieurs personnes. La longueur du rouleau de ces appareils
est généralement supérieure à 1,6 m;
– aux appareils conçus exclusivement pour des usages industriels;
– aux appareils destinés à être utilisés dans des locaux présentant des conditions particulières comme, par
exemple, des atmosphères corrosives ou explosives (poussières, vapeur ou gaz);
– aux fers à repasser électriques (CEI 60335-2-3).
60335-2-44 © IEC:1997 – 9 –
SAFETY OF HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES
Part 2: Particular requirements for ironers
1 Scope
This clause of part 1 is replaced by:
This standard deals with the safety of electric ironers for household and similar purposes, their
rated voltage being not more than 250 V for single-phase appliances and 480 V for other
appliances.
Appliances not intended for normal household use but which nevertheless may be a source of
danger to the public, such as appliances intended to be used by laymen in shops, in light
industry and on farms, are within the scope of this standard.
NOTE 1 – Examples of appliances within the scope of this standard are
– rotary ironers for one-person operation;
– ironing presses for one-person operation;
– ;
trouser presses
– mangles.
Ironing presses may have means to generate steam or to spray water.
So far as is practicable, this standard deals with the common hazards presented by appliances
which are encountered by all persons in and around the home.
This standard does not in general take into account
– the use of appliances by young children or infirm persons without supervision;
– playing with the appliance by young children.
NOTE 2 – Attention is drawn to the fact that
– for appliances intended to be used in vehicles or on board ships or aircraft, additional requirements may be
necessary;
– for appliances intended to be used in tropical countries special requirements may be necessary;
– in many countries additional requirements are specified by the national health authorities, the national
authorities responsible for the protection of labour and similar authorities.
NOTE 3 – This standard does not apply to
– rotary ironers for operation by more than one person. The roller length of such appliances normally exceeds
1,6 m in length;
– appliances intended exclusively for industrial purposes;
– appliances intended to be used in locations where special conditions prevail, such as the presence of a
corrosive or explosive atmosphere (dust, vapour or gas);
– electric irons (IEC 60335-2-3).
– 10 – 60335-2-44 © CEI:1997
2 Définitions
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
2.2.9 Remplacement:
conditions de fonctionnement normal: Fonctionnement de l'appareil dans les conditions
suivantes:
Les appareil sont mis en fonctionnement sans utiliser de linge.
Les presses à repasser sont mises en fonctionnement, les surfaces de repassage étant
séparées autant que possible. Les appareils qui peuvent produire de la vapeur ou asperger de
l'eau sont mis en fonctionnement avec le réservoir d'eau vide. Les appareils qui peuvent
produire de la vapeur sont également mis en fonctionnement suivant des cycles avec le
réservoir d'eau plein et avec une émission maximale de vapeur. Chaque cycle comprend 10 s
avec les surfaces de repassage en contact l'une avec l'autre et 10 s avec les surfaces de
repassage séparées.
Les sont mises en fonctionnement la surface chauffée étant
machines à repasser à rouleau
soulevée et abaissée suivant des cycles. Chaque cycle comprend 24 s avec les surfaces de
repassage en contact l'une avec l'autre et 6 s avec les surfaces de repassage séparées.
Les presse-pantalons sont mis en fonctionnement avec les surfaces de repassage en contact
l'une avec l'autre.
Les machine à lisser le linge sont mises en fonctionnement les rouleaux en contact l'un avec
l'autre.
NOTE – La toile d'entraînement n'est pas enlevée.
2.101 machine à repasser: Appareil dans lequel le linge est supporté par une surface
matelassée et qui comporte une surface chauffée qui peut être mise en contact avec le linge.
2.102 machine à repasser à rouleau: Machine à repasser dans laquelle le linge est
supporté par un rouleau matelassé entraîné en rotation par un moteur.
NOTE – Les peuvent avoir plusieurs surfaces chauffées.
machines à repasser à rouleau
2.103 presse à repasser: Machine à repasser dans laquelle la surface supportant le linge et
la surface chauffée sont pratiquement planes.
2.104 presse-pantalon: Appareil comportant une paire de surfaces planes dont l'une au
moins peut être chauffée et qui peuvent être rapprochées l'une de l'autre, le pantalon étant
placé entre elles.
2.105 machine à lisser le linge: Appareil pour repasser le linge au moyen de rouleaux non
chauffés, pressés l'un contre l'autre et entraînés en rotation par un moteur.
NOTE – Les machines à lisser le linge peuvent comporter une toile, fixée par l'une de ses extrémités à l'un des
rouleaux et sur laquelle le linge est placé pour être repassé.
3 Prescriptions générales
L'article de la partie 1 est applicable.
60335-2-44 © IEC:1997 – 11 –
2 Definitions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
2.2.9
Replacement:
normal operation: Operation of the appliance under the following conditions:
Appliances are operated without laundry.
Ironing presses are operated with the pressing surfaces separated as far as possible.
Appliances which can generate steam or spray water are operated with the water reservoir
empty. Appliances which can generate steam are also operated in cycles with the water
reservoir filled and with maximum steam emission. Each cycle consists of 10 s with the
pressing surfaces in contact with each other and 10 s apart.
Rotary ironers are operated with the heated surface raised and lowered in cycles. Each cycle
consists of 24 s with the pressing surfaces in contact with each other and 6 s apart.
Trouser presses are operated with the pressing surfaces in contact with each other.
Mangles are operated with the rollers in contact with each other.
NOTE – The mangle cloth is not removed.
2.101 ironer: Appliance in which the laundry is supported by a padded surface and in which a
heated surface can be brought into contact with the laundry.
2.102 : in which the laundry is supported by a padded roller which is
rotary ironer Ironer
rotated by a motor.
NOTE – Rotary ironers may have more than one heated surface.
2.103 ironing press: Ironer in which the surface supporting the laundry and the heated
surface are substantially flat.
2.104 trouser press: Appliance with a pair of flat surfaces, one or both of which can be
heated and which can be closed together with trousers positioned between them.
2.105 mangle: Appliance for ironing laundry by unheated rollers which are pressed together
and rotated by a motor.
NOTE – Mangles may have a cloth, one end of which is attached to one of the rollers and on which the
laundry is placed for ironing.
3 General requirement
This clause of part 1 is applicable.
– 12 – 60335-2-44 © CEI:1997
4 Conditions générales d'essais
L'article de la partie 1 est applicable.
5 Vacant
6 Classification
L'article de la partie 1 est applicable.
7 Marquage et indications
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
7. 1 Addition:
Les appareils doivent porter, sur ou près de la douille des lampes d'éclairage remplaçables,
l'indication de la puissance maximale comme suit:
«lampe max.W» ou « max.W»
Les appareils destinés à être alimentés en air comprimé doivent porter l'indication de la
pression d'air maximale en mégapascals (bars).
7.12 Addition:
Les instructions d'emploi des machines à lisser le linge doivent comporter en substance:
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et lors du remplacement de la toile
d'entraînement.
Les instructions d'emploi des presses à repasser dans lesquelles la vapeur est produite sous
pression doivent indiquer que le bouchon de remplissage ne doit pas être ouvert pendant le
fonctionnement. Des instructions pour un remplissage sans danger du réservoir d'eau doivent
être données.
8 Protection contre l'accès aux parties actives
L'article de la partie 1 est applicable.
9 Démarrage des appareils à moteur
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
10 Puissance et courant
L'article de la partie 1 est applicable.
60335-2-44 © IEC:1997 – 13 –
4 General conditions for the tests
This clause of part 1 is applicable.
5 Void
6 Classification
This clause of part 1 is applicable.
7 Marking and instructions
This clause of part 1 is applicable except as follows:
7.1 Addition:
Appliances shall be marked on or near the lampholder with the maximum power input of
replaceable illumination lamps as follows:
"lamp max. . W" or " max. .W"
Appliances intended to be supplied with compressed air shall be marked with the maximum air
pressure in megapascals (bars).
7.12 Addition:
The instructions for use for mangles shall contain the substance of the following:
Disconnect the appliance when not in use and when the mangle cloth is being replaced.
The instructions for use for ironing presses in which steam is generated under pressure shall
state that the filling cap must not be removed during use. Instructions for the safe refilling of
the water reservoir shall be given.
8 Protection against access to live parts
This clause of part 1 is applicable.
9 Starting of motor-operated appliances
This clause of part 1 is not applicable.
10 Power input and current
This clause of part 1 is applicable.
– 14 – 60335-2-44 © CEI:1997
11 Echauffements
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
11.2 Modification:
Les appareils normalement placés sur le sol ou sur une table lorsqu'ils sont utilisés sont placés
loin des parois du coin d'essai.
Les générateurs de vapeur des presses à repasser séparés sont placés aussi près que
possible des parois du coin d'essai.
11.4 Addition:
Si pour les appareils comportant des moteurs, des transformateurs ou des circuits
électroniques, les échauffements dépassent les limites prescrites et si la puissance est
inférieure à la puissance assignée, l'essai est répété l'appareil étant alimenté sous 1,06 fois
la tension assignée.
11.6 Remplacement:
Les appareils combinés sont essayés comme des appareils chauffants.
11.7 Addition:
Les presse-pantalons comportant une minuterie sont mis en fonctionnement pendant trois
cycles sans périodes de repos.
NOTE – Un cycle correspond au temps de fonctionnement maximal permis par la minuterie.
Les autres appareils sont mis en fonctionnement jusqu'à établissement des conditions de
régime.
11.8 Addition:
Les limites des échauffements des moteurs, des transformateurs, des composants des circuits
électroniques et des parties qu'ils influencent directement peuvent être dépassées lorsque
l'appareil est mis en fonctionnement à 1,15 fois la puissance assignée.
12 Vacant
13 Courant de fuite et rigidité diélectrique à la température de régime
L'article de la partie 1 est applicable.
14 Vacant
15 Résistance à l'humidité
L'article de la partie 1 est applicable.
16 Courant de fuite et rigidité diélectrique
L'article de la partie 1 est applicable.
60335-2-44 © IEC:1997 – 15 –
11 Heating
This clause of part 1 is applicable except as follows:
11.2
Modification:
Appliances normally used on a floor or table are placed away from the walls of the test corner.
Separate steam generators of ironing presses are placed as near as possible to the walls of
the test corner.
11.4 Addition:
If the temperature rise limits are exceeded in appliances incorporating motors, transformers or
electronic circuits and the power input is lower than the rated power input, the test is
repeated with the appliance supplied at 1,06 times rated voltage.
11.6 Replacement:
Combined appliances are operated as heating appliances.
11.7 Addition:
Trouser presses incorporating a timer are operated for three cycles of operation without rest
periods.
NOTE – One cycle is the maximum operating period allowed by the timer.
Other appliances are operated until steady conditions are established.
11.8 Addition:
The temperature rise limits of motors, transformers or electronic circuits and parts directly
influenced by them may be exceeded when the appliance is operated at 1,15 times rated
power input.
12 Void
13 Leakage current and electric strength at operating temperature
This clause of part 1 is applicable.
14 Void
15 Moisture resistance
This clause of part 1 is applicable.
16 Leakage current and electric strength
This clause of part 1 is applicable.
– 16 – 60335-2-44 © CEI:1997
17 Protection contre les surcharges des transformateurs
et des circuits associés
L'article de la partie 1 est applicable.
18 Endurance
L'article de la partie 1 n'est pas applicable.
19 Fonctionnement anormal
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
19.2 Addition:
Les thermostats sont réglés à leur position la plus élevée. Les appareils sont essayés avec
les surfaces de repassage en contact l'une avec l'autre, à moins qu'elles ne se séparent
automatiquement lorsque la force qui les maintient en contact n'est plus appliquée.
19.4 Addition:
Pour les appareils qui produisent de la vapeur, tout dispositif de commande qui limite la
pression au cours de l'essai de l'article 11 est rendu inopérant.
19.7 Addition:
Les machines à lisser le linge sont mises en fonctionnement pendant 5 min.
19.9 N'est pas applicable.
19.13 Addition:
Cinq minutes après qu'un dispositif de protection a fonctionné, l'échauffement de la surface
destinée à supporter le linge ne doit pas dépasser 150 K.
20 Stabilité et dangers mécaniques
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
20.1 Addition:
L'essai avec l'angle d'inclinaison porté à 15° n'est pas effectué.
Les machines à lisser le linge sont également soumises à l'essai suivant:
La machine à lisser le linge est placée dans n'importe quelle position normale d'emploi sur un
plan horizontal. Une force de 90 N est appliquée horizontalement à la partie supérieure de la
machine à lisser le linge. On cesse d'appliquer la force et une force de 180 N dirigée
verticalement du haut vers le bas est appliquée à l'endroit le plus défavorable.
L'appareil ne doit pas se renverser.
NOTE – Pendant l'essai, on empêche l'appareil de glisser.
60335-2-44 © IEC:1997 – 17 –
17 Overload protection of transformers and associated circuits
This clause of part 1 is applicable.
18 Endurance
This clause of part 1 is not applicable.
19 Abnormal operation
This clause of part 1 is applicable except as follows:
19.2 Addition:
Thermostats are adjusted to their highest setting. Appliances are tested with their pressing
surfaces in contact with each other unless they automatically separate when the closing force
is released.
19.4 Addition:
For appliances which generate steam, any control which limits the pressure during the test of
clause 11 is rendered inoperative.
19.7 Addition:
Mangles are operated for 5 min.
19.9 Not applicable.
19.13 Addition:
Five minutes after a protective device has operated, the temperature rise of the surface
intended to support the laundry shall not exceed 150 K.
20 Stability and mechanical hazards
This clause of part 1 is applicable except as follows:
20.1 Addition:
The test with the angle of inclination increased to 15° is not carried out.
Mangles are also checked by the following test:
The mangle is placed in any normal position of use on a horizontal plane. A force of 90 N is
applied horizontally to the top of the mangle. The force is removed and a force of 180 N is
applied vertically downwards to the most unfavourable place.
The mangle shall not overturn.
NOTE – The mangle is prevented from sliding during the test.
– 18 – 60335-2-44 © CEI:1997
21 Résistance mécanique
L'article de la partie 1 est applicable.
22 Construction
L'article de la partie 1 est applicable avec les exceptions suivantes:
22.7 Remplacement:
Les presses à repasser dans lesquelles la vapeur est produite sous pression doivent
comporter des moyens de protection appropriés contre le risque de pression excessive.
Si des jets de vapeur ou d'eau chaude sont émis par les dispositifs de protection, ils ne
doivent pas affecter l'isolation électrique ou exposer l'usager à un danger.
La vérification est effectuée par examen et par l'essai suivant:
L'appareil est mis en fonctionnement comme spécifié à l'article 11 mais sans émission de
vapeur. La pression à l'intérieur du réservoir d'eau est mesurée. Tous les dispositifs
régulateurs de pression qui fonctionnent pendant l'essai sont rendus inopérants et la pression
est de nouveau mesurée. La pression ne doit pas avoir augmenté de plus de 200 kPa.
Tout dispositif de protection limiteur de pression est alors rendu inopérant et la pression
dans le réservoir d'eau est augmentée hydrauliquement jusqu'à cinq fois la pression mesurée
initialement ou deux fois la pression mesurée avec les régulateurs de pression rendus
inopérants, suivant la valeur la plus élevée.
Le réservoir d'eau ne doit pas fuir.
22.101 Les machines à repasser à rouleau dont la surface chauffée est levée et abaissée
par un moteur doivent être construites de façon telle que cette surface soit levée aussitôt que
la force qui la maintient abaissée n'est plus appliquée. Il doit être possible de lever la surface
chauffée si l'alimentation électrique est interrompue. Le rouleau doit s'arrêter avant d'avoir
tourné de plus de 10 mm.
Les autres machines à repasser à rouleau doivent être construites de façon telle que la
surface chauffée puisse être levée sans employer les mains.
Les machines à repasser à rouleau doivent être munies d'une barre placée en face du
rouleau de façon telle que l'ouverture d'introduction du linge ait une largeur n'excédant pas
8 mm. Lorsque la barre est poussée, le rouleau doit s'arrêter avant d'avoir tourné de plus de
10 mm. Elles doivent être construites de façon telle que l'ouverture d'introduction du linge ait
une largeur d'au moins 20 mm lorsque la surface chauffée est totalement levée et que la barre
est en position haute.
La vérification est effectuée par examen, par des mesures et par des essais à la main.
22.102 Les presses à repasser doivent être construites de façon telle que les surfaces de
repassage soient maintenues en contact l'une avec l'autre à l'aide de la main, du coude, du
genou ou du pied et qu'elles se séparent dès que la force qui les maintient en contact n'est
plus appliquée. Toutefois, les surfaces de repassage des appareils destinés à être mis en
fonctionnement directement avec les deux mains peuvent être verrouillées en contact l'une
avec l'autre, à condition que les éléments chauffants soient automatiquement mis hors tension
en moins d
...










Questions, Comments and Discussion
Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.
Loading comments...