Child use and care articles - National translations of warnings and instructions for use in child use and care articles standards

The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the European Standards of Child use and care articles.
The warnings and instructions for use shall be applied in accordance with the requirements and specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards.
NOTE    The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in certain countries. Local regulations should be checked.

Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und Gebrauchsanleitungen zur Verwendung in Normen über Artikel für Säuglinge und Kleinkinder

Der Zweck dieses Dokumentes ist es, nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und Gebrauchs-anleitungen zur Verfügung zu stellen, die zur Verwendung in Normen über „Artikel für Säuglinge und Kleinkinder“ bestimmt sind.
Es ist unumgänglich, dass die Warnhinweise und Gebrauchsanleitungen entsprechend den Anforderungen und Spezifikationen der Europäischen Normen für Artikel für Säuglinge und Kleinkinder angewendet werden.
ANMERKUNG   Den Anwendern dieses Dokumentes sollte bewusst sein, dass zusätzliche Kennzeichnungen für bestimmte Produkte in einzelnen Ländern erforderlich sein können. Nationale Regelungen sollten geprüft werden.

Articles de puériculture - Traductions nationales des avertissements et instructions d'utilisation figurant dans les normes relatives aux articles de puériculture

Le présent document a pour but de fournir des traductions nationales des avertissements et des instructions
d’utilisation figurant dans les normes européennes relatives aux articles de puériculture.
Il est essentiel d’appliquer les avertissements et les instructions d’utilisation conformément aux exigences et
spécifications figurant dans les normes européennes relatives aux articles de puériculture.
NOTE Il convient que les utilisateurs du présent document soient conscients du fait que des marquages
complémentaires peuvent être nécessaires pour certains produits dans certains pays. Il est recommandé de vérifier la
réglementation locale.

Izdelki za otroke - Prevodi opozoril in navodil za uporabo, navedenih v standardih za izdelke za otroke, v uradne jezike članic CEN

General Information

Status
Withdrawn
Publication Date
21-Oct-2008
Withdrawal Date
20-Jan-2026
Current Stage
9960 - Withdrawal effective - Withdrawal
Start Date
12-Oct-2016
Completion Date
21-Jan-2026
Technical report

TP CEN/TR 15775:2009

English language
96 pages
Preview
Preview
e-Library read for
1 day

Frequently Asked Questions

CEN/TR 15775:2008 is a technical report published by the European Committee for Standardization (CEN). Its full title is "Child use and care articles - National translations of warnings and instructions for use in child use and care articles standards". This standard covers: The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the European Standards of Child use and care articles. The warnings and instructions for use shall be applied in accordance with the requirements and specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards. NOTE The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in certain countries. Local regulations should be checked.

The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the European Standards of Child use and care articles. The warnings and instructions for use shall be applied in accordance with the requirements and specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards. NOTE The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in certain countries. Local regulations should be checked.

CEN/TR 15775:2008 is classified under the following ICS (International Classification for Standards) categories: 97.190 - Equipment for children. The ICS classification helps identify the subject area and facilitates finding related standards.

CEN/TR 15775:2008 is available in PDF format for immediate download after purchase. The document can be added to your cart and obtained through the secure checkout process. Digital delivery ensures instant access to the complete standard document.

Standards Content (Sample)


SLOVENSKI STANDARD
01-februar-2009
,]GHONL]DRWURNH3UHYRGLRSR]RULOLQQDYRGLO]DXSRUDERQDYHGHQLKYVWDQGDUGLK
]DL]GHONH]DRWURNHYXUDGQHMH]LNHþODQLF&(1
Child use and care articles - National translations of warnings and instructions for use in
child use and care articles standard
Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale Übersetzungen von Warnhinweisen und
Gebrauchsanleitungen für Normen für Artikel für Säuglinge und Kleinkinder
Articles de puériculture - Traductions nationales des avertissements et instructions
d'utilisation figurant dans les normes relatives aux articles de puériculture
Ta slovenski standard je istoveten z: CEN/TR 15775:2008
ICS:
97.190 Otroška oprema Equipment for children
2003-01.Slovenski inštitut za standardizacijo. Razmnoževanje celote ali delov tega standarda ni dovoljeno.

TECHNICAL REPORT
CEN/TR 15775
RAPPORT TECHNIQUE
TECHNISCHER BERICHT
October 2008
ICS 97.190
English Version
Child use and care articles - National translations of warnings
and instructions for use in child use and care articles standards
Articles de puériculture - Traductions nationales des Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Nationale
avertissements et instructions d'utilisation figurant dans les Übersetzungen von Warnhinweisen und
normes relatives aux articles de puériculture Gebrauchsanleitungen für Normen für Artikel für Säuglinge
und Kleinkinder
This Technical Report was approved by CEN on 4 August 2008. It has been drawn up by the Technical Committee CEN/TC 252.
CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,
France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal,
Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
Management Centre: rue de Stassart, 36  B-1050 Brussels
© 2008 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved Ref. No. CEN/TR 15775:2008: E
worldwide for CEN national Members.

Contents Page
Foreword.3
Introduction .3
1 Scope.5
2 EN 1272:1998 "Child care articles – Table mounted chairs - Safety requirements and test
methods" .6
3 EN 1400-1:2002 "Child use and care articles – Soothers for babies and young children –
Part 1: General safety requirements and product information" .16
4 EN 1466:2004 "Child care articles – Carry cots and stands – Safety requirements and test
methods" .23
5 EN 1888:2003 "Child care articles – Wheeled child conveyances – Safety requirements
and test methods" .34
6 EN 1930:2000 "Child care articles – Safety barriers - Safety requirements and test
methods" .44
7 EN 12221-1:1999 "Changing units for domestic use – Part 1: Safety requirements".48
8 EN 12227-1:1999 "Playpens for domestic use – Part 1: Safety requirements" .52
9 EN 12586:1999 "Child care articles – Soother holder – Safety requirements and test
methods" .54
10 EN 12790:2002 "Child care articles – Reclined cradles" .56
11 EN 13209-1:2004 "Child use and care articles - Baby carriers - Safety requirements and
test methods - Part 1: Framed back carriers".61
12 EN 13210:2004 "Child use and care articles – Children´s harnesses, reins and similar type
articles – Safety requirements and test methods".67
13 EN 14036:2003 "Child use and care articles – Baby bouncers – Safety requirements and
test methods".72
14 EN 14344:2004 "Child use and care articles – Child seats for cycles – Safety requirements
and test methods" .76
15 EN 14350-1:2004 "Child use and care articles – Drinking equipment – Part 1: General and
mechanical requirements and tests".81
16 EN 14372:2004 "Child use and care articles – Cutlery and feeding utensils – Safety
requirements and tests".93
Annex A (informative) Consistent use of wordings.96

Foreword
This document has been prepared by Technical Committee CEN/TC 252 “Child use and care articles”, the
secretariat of which is held by AFNOR.
Introduction
This document contains a compilation of the national translations of warnings and instructions for use in the
European Standards of Child use and care articles.
This document is of particular interest to manufacturers, importers, surveillance authorities and test
laboratories with regard to the application of the correct wording of warnings and instructions for use on child
use and care articles, packaging and in accompanying instructions in the individual languages.
The warnings and instructions have been extracted from the following European Standards:
EN 1272:1998, Child care articles – Table mounted chairs – Safety requirements and test methods
EN 1400-1:2002, Child use and care articles – Soothers for babies and young children – Part 1: General
safety requirements and product information
EN 1466:2004, Child care articles – Carry cots and stands – Safety requirements and test methods
EN 1888:2003, Child care articles – Wheeled child conveyances – Safety requirements and test methods
EN 1930:2000, Child care articles – Safety barriers – Safety requirements and test methods
EN 12221-1:1999, Changing units for domestic use – Part 1: Safety requirements
EN 12227-1:1999, Playpens for domestic use – Part 1: Safety requirements
EN 12586:1999, Child care articles – Soother holder – Safety requirements and test methods
EN 12790:2002, Child care articles – Reclined cradles
EN 13209-1:2004, Child use and care articles – Baby carriers – Safety requirements and test methods – Part
1: Framed back carriers
EN 13210:2004, Child use and care articles – Children's harnesses, reins and similar type articles – Safety
requirements and test methods
EN 14036:2003, Child use and care articles – Baby bouncers – Safety requirements and test methods
EN 14344:2004, Child use and care articles – Child seats for cycles – Safety requirements and test methods
EN 14350-1:2004, Child use and care articles – Drinking equipments – Part 1: General and mechanical
requirements and tests
EN 14372:2004, Child use and care articles – Cutlery and feeding utensils – Safety requirements and tests
The translations are given in the following languages: Czech, Danish, Dutch, Estonian, Finnish, French,
German, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Poland, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.
The warnings and instructions have been extracted from all European Standards existing at this time prepared
by CEN/TC 252. Standards and regulations will continuously be developed as well as warnings and
instructions for use. It is therefore important to take into consideration that this report will not cover all
warnings existing in future standards. It is recommended to always make sure to consult the latest edition of a
standard.
In standards where a revision has started since the time this report was prepared, the warnings could be
changed, in many cases by one or two words only. Some new warnings may be incorporated because of the
evolution of the standard. A note is given in this document if a standard is amended or under revision.
EN 1273:2001, Child care articles – Baby walking frames – Safety requirements and test methods is
withdrawn and superseded by EN 1273:2005. Changes to warnings and additional warnings are made in the
new version. Translations made from EN 1273:2001 are not valid and therefore removed from this document.
Only texts that have been given a specific wording in the standards have been included and not texts which
shall be adapted to the individual warning of instruction for use. It is therefore important to always consult the
specific standard to examine whether special requirements shall be met with regard to the individual products.
At future revisions of and amendments to the standards as well as when preparing new standards, it is
expected that warnings with the same content but different wordings in CEN/TC 252 standards will be
harmonized.
In Annex A of this report, warnings and instruction phrases used in several standards but with different
wordings have been identified and the wordings presented are recommended to be used.
This report only covers the warnings and instructions from European Standards which contains the
requirements. Therefore, Technical Reports are not included.
CEN/TR 13387:2004 "Child use and care articles – Safety guidelines" chapter 5 provides useful guidance on
how to develop purchase information, instructions for use and warning sentences. The principal warnings are
covered in CEN Guide 12.
1 Scope
The purpose of this document is to provide national translations of warnings and instructions for use in the
European Standards of Child use and care articles.
It is essential that the warnings and instructions for use be applied in accordance with the requirements and
specifications in the European Standards of the Child use and care articles standards.
NOTE The users of this document should be aware that additional markings may be required for certain products in
certain countries. Local regulations should be checked.
2 EN 1272:1998 "Child care articles – Table mounted chairs - Safety requirements
and test methods"
7.2 Purchase information
7.2.3
English WARNING ! Never leave the child unattended
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Italian AVVERTENZA ! Non lasciare mai incustodito il bambino
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības.
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn.

7.2.5
English This product is not suitable for all tables, glass, or loose table top, table leaf or single
pedestrian or card table, or camping table.
Czech Tento výrobek není vhodný pro použití na všech stolech. Nepoužívejte na stolech se skleněnou
deskou, na stolech s uvolněnými deskami, na deskách rozkládacího stolu, na stolech s jedním
podstavcem, na karetních nebo kempinkových stolech.
Danish Dette produkt er ikke egnet til brug på borde som fx glasborde, løse bordplader,
udtræksplade/klap, søjlebord, spilleborde eller campingborde.
Dutch Dit product is niet geschikt voor alle tafels. Niet gebruiken op een glazen tafel of tafel met een
los blad, een inklapbare tafel, een tafel met een enkele tafelpoot, een kaarttafel of een
campingtafel.
Estonian See toode ei sobi klaasist, lahtise lauaplaadiga, kokkukäivate klappidega, ühe jalaga,
kaardimängu- või matkalaudadele
Finnish Tämä tuote ei sovi käytettäväksi kaikkien pöytien kanssa. Älä käytä lasipöydän, irtokantisen
pöydän, laskettavan pöytälevyn (klaffipöydän), yksijalkaisen pöydän, pelipöydän tai retkipöydän
kanssa.
French Ce produit ne peut pas être utilisé avec n'importe quelle table. Ne pas l'utiliser sur une table en
verre, un dessus de table instable, une table à abattant, une table à un seul pied, une table de
jeu ou une table de camping.
German Dieses Produkt ist nicht für alle Tische geeignet. Verwenden Sie keine Glastische, Tische mit
loser Platte oder Tischklappe, Säulenfußtische, Karten- oder Campingtische.
Italian Questo prodotto non è adatto all’installazione su tutti i tipi di tavolo. Non utilizzarlo su tavoli con
piano di vetro, tavoli con piano mobile, ribalte, tavoli con un solo piedistallo, tavoli da gioco o
tavoli da campeggio
Latvian Šis izstrādājums nav piemērots visiem galdiem. To nelietojiet, ja galda virsa ir nestabila vai no
stikla, ja galdam ir tikai viena kāja; nelietojiet ar kāršu galdiņu, saliekamo piknika galdiņu.
Lithuanian Šis gaminys netinka tokiems stalams: stalui stikliniu arba nepritvirtintu stalviršiu, atvožiamajam
stalui, vienakojui stalui, kortų stalui, turistiniam stalui.
Maltese Dan il-prodott m’hux tajjeb biex jitqiegħed fuq imwejjed, ħġieġ, uċuħ ta’ mwejjed mhux
imwaħħlin, ġwienaħ ta’ mwejjed jew imwejjed b’sieq waħda jew imwejjed għal-logħob tal-karti
jew imwejjed tal-kampeġġ.
Polish Ten wyrób nie jest przeznaczony dla wszystkich rodzajów stołów. Nie używać go na stołach z
blatem szklanym, na stołach ze zdejmowanych blatem, stołach składanych, stołach na jednej
nodze, stołach do gry w karty oraz stołach kempingowych.
Portuguese Este produto não pode ser utilizado em todos os tipos de mesa. Não usar em mesas de tampo
em vidro, mesas com tampos soltos, mesas com tampo de rebaixar, mesas com um único pé,
mesas de jogo ou mesas de campismo.
Slovenian Izdelek ni primeren za vse vrste miz. Ne uporabljajte ga na steklenih miznih ploščah, razmajanih
ali slabo pritrjenih miznih ploščah, miznih podaljških, mizah z eno nogo, klubskih mizicah ter
mizah za kampiranje.
Spanish Este producto no es adecuado para su uso en todas las mesas. No utilizar en mesas cubiertas
con cristal, mesas con el tablero superior sin fijar, mesas abatibles de bisagras, mesas con un
único pedestal, mesas de juego o mesas de camping.
Swedish Denna produkt passar inte alla typer av bord. Den ska inte användas på glasbord, bord med
lösa skivor, utdragsbord, pelarbord, vikbara bord eller campingbord.

7.3 Marking
7.3.5
English WARNING ! Never leave the child unattended
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
Italian AVVERTENZA ! Non lasciare mai incustodito il bambino
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības!
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn.

7.3.6
English Maximum weight : 15 kg
Czech Maximální hmotnost dítěte: 15 kg.
Danish Vægt: maksimum 15 kg
Dutch Maximum gewicht: 15 kg
Estonian Maksimaalne kehakaal : 15 kg
Finnish Lapsen enimmäispaino: 15 kg
French Poids maximal : 15 kg.
German Höchstbelastung: 15 kg
Italian Peso massimo: 15 kg
Latvian Maksimālais svars: 15 kg.
Lithuanian Maksimalus svoris: 15 kg.
Maltese Piż massimu: 15il kg
Polish Obciążenie maksymalne: 15 kg.
Portuguese Peso máximo : 15 kg
Slovenian Največja masa: 15 kg
Spanish Peso máximo: 15 kg
Swedish Max vikt: 15 kg.
7.4 Instructions for use
7.4.2
English Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. Your child may
be hurt if you do not follow the instructions.
Czech Před použitím přečtěte pozorně návod a uschovejte pro pozdější nahlédnutí. Vaše dítě může
být poraněno, pokud nebudete postupovat podle návodu.
Danish VIGTIGT! Læs omhyggeligt. Gem til fremtidig brug. Barnet kan komme til skade, hvis
brugsanvisningen ikke følges.
Dutch Lees de instructies zorgvuldig door voor gebruik en bewaar de gebruiksaanwijzing voor later
gebruik. Uw kind kan letsel oplopen als u de instructies niet opvolgt.
Estonian Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi kasutusjuhendid ja hoia need alles edaspidiseks.
Juhendite mittejärgimisel võib sinu laps vigastuda
Finnish Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten. Lapsesi voi
loukkaantua, jos ohjeita ei noudateta.
French Lire attentivement ces instructions avant utilisation et les conserver pour de futurs besoins de
référence. Votre enfant risque de se blesser si vous ne suivez pas ces instructions.
German Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen
auf. Ihr Kind könnte verletzt werden, wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen.
Italian Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso e tenerle per futura consultazione. Se non si
seguono le istruzioni, il bambino può ferirsi
Latvian Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, un vēlāk to turiet pa rokai, lai būtu kur
ieskatīties. Ja instrukciju neievērosit, bērns var gūt savainojumu
Lithuanian Prieš naudojant atidžiai perskaityti instrukcijas ir išsaugoti jas, kad būtų galima vadovautis ir
vėliau. Nesilaikant šių instrukcijų, jūsų vaikas gali būti sužalotas.
Maltese Aqra dawn l-istruzzjonijiet tajjeb qabel tuża u żommhom għal referenza futura. Wliedek tiegħek
jistgħu jweġġgħu jekk ma timxix ma’ l-istruzzjonijiet.
Polish Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem krzesełka i zachowaj ją do wglądu. Twoje dziecko
może być narażone na niebezpieczeństwo urazów, jeśli nie będziesz postępował zgodnie z
instrukcją.
Portuguese Leia atentamente estas instruções antes da utilização e guarde-as para futura referência. A sua
criança pode magoar-se se não seguir estas instruções.
Slovenian Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih shranite kot napotek za v prihodnje. Zaradi
neupoštevanja navodil se vaš otrok lahko poškoduje.
Spanish Leer las instrucciones detenidamente antes de su uso y mantenerlas para futuras consultas. Su
hijo puede resultar herido si no sigue las instrucciones.
Swedish Läs anvisningarna noga före användning. Spara dem för framtida bruk. Ditt barn kan skadas
om du inte följer anvisningarna.

7.4.3
English The table mounted chair is not suitable for children that cannot sit unaided.
Czech Sedačka připevňovaná ke stolu není vhodná pro děti, které si neumí samy sednout.
Danish Bordkantstolen egner sig kun til børn, der kan sidde selv.
Dutch De tafelstoel is niet geschikt voor kinderen die niet zonder hulp kunnen zitten.
Estonian Laua külge paigaldatud tool ei sobi lastele, kes ei suuda kõrvalise abita istuda
Finnish Pöytään kiinnitettävä syöttötuoli ei sovi lapsille, jotka eivät osaa istua ilman tukea .
French Le siège de table ne convient pas à un enfant incapable de se tenir assis seul.
German Der Tischhängesitz ist nicht für Kinder geeignet, die nicht frei sitzen können.
Italian Il seggiolino da tavolo non è adatto a bambini incapaci di stare seduti senza aiuto
Latvian Šis pie galda stiprināmais krēsliņš nav piemērots bērniem, kuri nevar patstāvīgi nosēdēt.
Lithuanian Pritvirtinamoji stalo kėdutė netinka vaikams, kurie negali savarankiškai sėdėti.
Maltese Is-siġġu mmuntat fuq mejda m’hux tajjeb għal tfal li ma jistgħux joqogħdu bilqiegħda waħedhom.
Polish Krzesełko montowane do stołu nie jest odpowiednie dla dzieci, które nie potrafią siedzieć
samodzielnie.
Portuguese A cadeira de fixar na mesa não é aconselhável para crianças que não consigam sentar-se
sozinhas.
Slovenian Stol, ki se pritrdi na mizo, ni primeren za otroke, ki še niso sposobni sedeti samostojno.
Spanish La trona de mesa no es apropiada para niños que no puedan sentarse por si mismos.
Swedish Bordsmonterade barnstolar är inte lämpliga för barn som inte kan sitta utan stöd.

7.4.4
English Warning ! Keep coverings away from babies and children to avoid suffocation.
Czech UPOZORNĚNÍ! Pro zabránění udušení ukládejte obaly mimo dosah dětí
Danish ADVARSEL! Hold emballagen væk fra barnet for at undgå kvælning.
Dutch Waarschuwing! Houd verpakkingen uit de buurt van baby's en kinderen om verstikking te
voorkomen.
Estonian Hoiatus! Hoia katteid väikelaste ja laste eest vältimaks lämbumist
Finnish Varoitus! Pidä pakkausmateriaalit poissa vauvojen ja lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät
tukehtuisi niihin.
French AVERTISSEMENT ! Tenir les emballages à l'écart des enfants pour éviter tout étouffement.
German WARNUNG! Umhüllungen von Kindern fernhalten, um Erstickung zu verhindern
Italian AVVERTENZA! Tenere le coperture lontani dai bambini per evitare il soffocamento
Latvian BRĪDINĀJUMS! Iesaiņojuma apvalkus sargiet no bērniem, jo viņi tajos var nosmakt.
Lithuanian Įspėjimas! Pakuotes laikyti atokiai nuo kūdikių ir vaikų, kad jie neuždustų.
Maltese TWISSIJA! Żomm l-għata fejn trabi u tfal ma jilħquhomx biex tevita li jifgaw.
Polish OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uduszenia należy trzymać opakowanie z dala od dzieci.
Portoguese AVISO! Mantenha as embalagens fora do alcance da criança para evitar sufocação
Slovenian OPOZORILO! Ovojno embalažo hranite zunaj dosega dojenčkov in otrok, da se izognete
zadušitvi.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: Mantener las fundas del embalaje alejadas del niño para evitar asfixia.
Swedish VARNING: Kvävningsrisk. Håll plastpåsar och emballage borta från barn.

7.4.5
English WARNING ! Never leave the child unattended in this table mounted chair
Czech UPOZORNĚNÍ! Nikdy nenechávejte v této sedačce dítě bez dozoru.
Danish ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn i bordkantstolen.
Dutch WAARSCHUWING! Laat je kind nooit zonder toezicht in deze tafelstoel zitten.
Estonian HOIATUS! Ära jäta mitte kunagi last selles laua külge paigaldatud toolis valveta
Finnish VAROITUS! Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa tähän pöytään kiinnitettävään syöttötuoliin.
French AVERTISSEMENT ! Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance dans ce siège de table.
German WARNUNG! Das Kind nie unbeaufsichtigt im Tischhängesitz lassen
Italian AVVERTENZA! Non lasciare mai incustodito il bambino seduto nel seggiolino da tavolo
Latvian BRĪDINĀJUMS! Bērnu šajā krēsliņā neatstājiet bez uzraudzības!
Lithuanian ĮSPĖJIMAS! Niekada nepalikti vaiko šioje pritvirtinamoje stalo kėdutėje be priežiūros.
Maltese TWISSIJA! Qatt tħalli tfal waħedhom fuq dan is-siġġu mmuntat fuq mejda.
Polish OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru w krzesełku montowanym do stołu.
Portuguese AVISO! Nunca deixe a criança sozinha nesta cadeira de fixar na mesa
Slovenian OPOZORILO! Nikoli ne puščajte otroka na stolu brez nadzora.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No dejar nunca al niño desatendido.
Swedish VARNING: Lämna aldrig barn utan tillsyn i stolen.

7.4.6
English Check that the table will not tip when the table mounted chair, attached to it, is in use.
Czech Zkontrolujte zda se nemůže stůl při používání sedačky převrátit.
Danish Kontroller, at bordet ikke tipper, når bordkantstolen er i brug.
Dutch Controleer of de tafel niet kantelt als de aan de tafel bevestigde stoel wordt gebruikt».
Estonian Jälgi, et laud ei läheks ümber kui laua külge paigaldatud tool on kasutuses
Finnish Varmista, että pöytä, johon syöttötuoli on kiinnitetty, ei kaadu käytön aikana.
French S'assurer que la table ne basculera pas lorsque le siège y sera fixé et utilisé.
German Vergewissern Sie sich, dass der Tisch nicht kippt, wenn der angebrachte Tischhängesitz
benutzt wird.
Italian Verificare che il tavolo non si ribalti quando il seggiolino da tavolo fissato ad esso è in uso
Latvian Pārbaudiet, vai, lietojot piestiprinātu krēsliņu, galds nešķiebsies.
Lithuanian Patikrinti, ar stalas neapvirs, kai bus naudojama pritvirtinamoji kėdutė.
Maltese Iċċekkja li l-mejda ma tinqalibx meta s-siġġu mmuntat fuqha jkun qed jintuża.
Polish Sprawdź, czy stół z przymocowanym i użytkowanym krzesełkiem jest stabilny.
Portuguese Assegure-se de que a mesa não bascula quando a cadeira nela estiver montada e a ser usada
Slovenian Prepričajte se, da se miza, na katero je pritrjen stol, med uporabo ne more prevrniti.
Spanish Verificar que la mesa no volcará cuando la trona de mesa, fijada a ésta, esté en uso.
Swedish Kontrollera att bordet inte vippar när stolen monterats och är i bruk.

7.4.8
English Do not use tablecloths or other objects on the support surface which might interfere with the
proper functioning of the anchoring elements. Keep the table structure and surface clean and
dry.
Czech Na nosný povrch nepokládejte ubrusy nebo jiné předměty, které by mohly ovlivnit bezpečnou
funkci připevněných součástí. Udržujte nosný povrch a konstrukci stolu čisté a suché.
Danish Brug ikke dug eller lignende, hvor bordkantstolen placeres. Hold bordpladen ren og tør.
Dutch Leg geen tafelkleden of andere voorwerpen op tafel die de goede werking van de
bevestigingselementen kunnen verhinderen. Houd de tafel en het tafelblad schoon en droog.
Estonian Ära kasuta tugipinnal laudlinasid või teisi esemeid, mis võiksid häirida kinnituselementide
nõuetekohast toimimist. Hoia laud ja selle pind puhtana ning kuivana.
Finnish Älä käytä pöytäliinaa tai muuta materiaalia tukipinnalla, sillä se voi vaikuttaa
kiinnitysmekanismien kunnolliseen toimintaan. Pidä pöydän pinnat puhtaana ja kuivina.
French La table ne doit pas être recouverte d'une nappe ou de tout autre objet susceptible d'entraver le
fonctionnement correct des éléments d'ancrage. Maintenir propres et sèches les deux faces de
la table.
German Den Tischhängesitz nicht bei Gebrauch von Tischdecken oder anderen Auflagen auf der
Tischplatte, die die einwandfreie Funktion der Stützelemente beeinträchtigen könnten,
benutzen. Halten Sie den Tisch und die Tischplatte sauber und trocken.
Italian Sulla superficie di supporto non utilizzare tovaglie o altri oggetti che potrebbero interferire con il
corretto funzionamento degli elementi di ancoraggio. Tenere la struttura e la superficie del
tavolo pulite ed asciutte
Latvian Uz atbalstvirsmas nelieciet galdautu vai citus objektus, kas varētu traucēt enkurelementu
darbību! Galdu un tā virsmu vienmēr turiet tīru un sausu!
Lithuanian Ant atraminio paviršiaus netiesti staltiesių ir nedėti kitokių daiktų, kurie galėtų trukdyti kėdutei
tinkamai prisitvirtinti. Stalo konstrukcija ir paviršius turi būti švarūs ir sausi.
Maltese Tużax tvalji jew oġġetti oħra fuq wiċċ ta’ mejda meta jistgħu jostakolaw it-tagħmir ta’ twaħħil milli
jaħdem tajjeb. Żomm l-istruttura u l-wiċċ tal-mejda nodfa u xotti.
Polish Stół nie może być nakryty obrusem lub zastawiony innymi przedmiotami utrudniającymi
prawidłowe funkcjonowanie stałych elementów zamocowania. Utrzymuj w czystości i suchości
płytę i obudowę stołu.
Portuguese A superfície da mesa não deve estar coberta com uma toalha ou qualquer outro objecto
susceptível de interferir com o funcionamento correcto dos dispositivos de fixação. Manter a
estrutura e superfície da mesa limpas e secas.
Slovenian Na površinah, kamor pritrjujete stol, ne uporabljajte prtov ali drugih predmetov, zaradi katerih
stola ne morete ustrezno pritrditi. Površina mize mora biti čista in suha.
Spanish No utilizar telas que cubran la mesa u otros objetos sobre la superficie de soporte que puedan
interferir en el correcto funcionamiento de los elemento de anclaje. Mantener la estructura de la
mesa y la superficie limpias y secas.
Swedish Använd inte borddukar eller annat på bordet som kan göra att stolens fästen sitter ostadigt.
Håll bordet torrt och rent.
7.4.9
English The table mounted chair should not be used by children weighting more than 15 kg.
Czech Maximální hmotnost dítěte nesmí překročit 15 kg.
Danish Bordkantstolen bør ikke anvendes af børn, der vejer mere end 15 kg.
Dutch De tafelstoel dient niet te worden gebruikt door kinderen die zwaarder wegen dan 15 kg.
Estonian Laua külge paigaldatud tooli ei tohiks kasutada laps kehakaaluga üle 15 kg
Finnish Pöytään kiinnitettyä syöttötuolia ei saa käyttää, kun lapsen paino on yli 15 kg.
French Ne pas utiliser le siège de table avec des enfants pesant plus de 15 kg.
German Der Tischhängesitz darf nur von Kindern mit einem Gewicht bis 15 kg benutzt werden.
Italian Il seggiolino da tavolo non deve essere utilizzato da bambini con peso maggiore di 15 kg
Latvian Bērni, kas smagāki par 15 kg, pie galda stiprināmajā krēsliņā sēdēt nedrīkst.
Lithuanian Pritvirtinamoji stalo kėdutė netinka vaikams, kurių svoris didesnis nei 15 kg.
Maltese Is-siġġu mmuntat fuq mejda m’għandux jintuża minn tfal li jiżnu aktar minn 15il kg.
Polish Krzesełko montowane do stołu nie powinno być używane przez dzieci o masie ciała ponad 15
kg.
Portuguese Não utilizar a cadeira de fixar na mesa para crianças que pesem mais de 15 Kg.
Slovenian Stola, ki se pritrdi na mizo, naj ne uporabljajo otroci, težji od 15 kg.
Spanish La mesa no deberá ser utilizada por niños que pesen más de 15 kg.
Swedish Bordsmonterade barnstolar ska inte användas av barn som väger mer än 15 kg

7.4.10
English Routinely check any clamping screws and tighten them, if required. Check also the suction disk
Czech Pravidelně kontrolujte všechny upínací šrouby a v případě potřeby je utáhněte. Rovněž
kontrolujte přísavky.
Danish Kontroller regelmæssigt skruer og beslag og efterspænd når nødvendigt. Kontroller også
sugekopper.
Dutch Controleer regelmatig de bevestigingsschroeven en draai deze zonodig vast. Controleer tevens
de zuignap.
Estonian Kontrolli järjekindlalt kõiki kinnituskruvisid ning vajadusel pingulda neid. Kontrolli ka imiketast.
Finnish Tarkista kiinnitysruuvit ja kiristä niitä tarvittaessa. Tarkista myös imukuppien kunto
French Régulièrement vérifier les vis et, si nécessaire, les resserrer. Contrôler également la ventouse.
German Routinemäßig sind alle Klemmschrauben zu kontrollieren und bei Bedarf festzuziehen. Auch die
Saugteller sind zu kontrollieren.
Italian Controllare con regolarità eventuali viti di bloccaggio e riserrarle se necessario. Controllare
anche le ventose
Latvian Regulāri pārbaudiet saspiedējskrūves un, ja nepieciešams, tās pievelciet. Pārbaudiet arī
piesūcējdisku.
Lithuanian Reguliariai tikrinti visus tvirtinimo sraigtus ir, jei reikia, suveržti. Taip pat tikrinti prisisiurbiantį
diską
Maltese Iċċekkja l-iskorfini tar-rbit u ssikkahom sewwa jekk ikun hemm bżonn. Iċċekkja wkoll id-diska li
teħel bil-ġbid ta’ l-arja.
Polish Regularnie sprawdzaj śruby i, jeśli zachodzi potrzeba, dokręcaj je. Sprawdzaj również
przyssawki.
Portuguese Verificar regularmente os parafusos e, se necessário, reaperte-os. Verifique também as
ventosas .
Slovenian Redno pregledujte pritrdilne vijake in jih po potrebi privijte. Preverite tudi prisesno ploščico.
Spanish Rutinariamente verificar cualquier tornillo de presión y reapretarlo si fuera necesario. Verficar
también las ventosas.
Swedish Kontrollera fästskruvar regelbundet och drag åt vid behov. Kontrollera också eventuella
sugkoppar.
7.4.11
English WARNING: do not use the table mounted chair if any components are broken or missing
Czech UPOZORNĚNÍ : Nepoužívejte sedačku, jestliže je některá z částí zlomená nebo chybí.
Danish Advarsel! Brug ikke bordkantstolen, hvis en del er ødelagt, i stykker eller mangler.
Dutch WAARSCHUWING: De tafelstoel niet gebruiken als onderdelen kapot zijn of ontbreken.
Estonian Hoaitus: ära kasuta laua külge paigaldatud tooli kui ükskõik milline koostisosa on purunenud või
puudub
Finnish Varoitus! Älä käytä pöytään kiinnitettävää syöttötuolia, jos jokin sen osa on rikkoontunut tai
puuttuu
French AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le siège de table si certains de ses éléments sont cassés ou
manquants.
German WARNUNG! Verwenden Sie den Tisch nicht, wenn Teile gebrochen sind oder fehlen.
Italian ATTENZIONE! Non utilizzare il seggiolino da tavolo in caso di componenti rotti o mancanti
Latvian Brīdinājums: Ja kāda pie galda stiprināmā krēsliņa sastāvdaļa ir bojāta vai tās trūkst, krēsliņu
nelietojiet.
Lithuanian Įspėjimas! Pritvirtinamosios stalo kėdutės nenaudoti, jeigu kuri nors sudedamoji dalis yra
sulūžusi arba jos trūksta.
Maltese TWISSIJA! Tużax is-siġġu mmuntat fuq mejda jekk għandu partijiet miksurin jew neqsin.
Polish OSTRZEŻENIE! Nie używać krzesełka montowanego do stołu, jeśli jakiekolwiek jego elementy
są uszkodzone lub niekompletne.
Portuguese AVISO: Não utilizar a cadeira de fixar na mesa se algum dos seus componentes  faltar ou se
estiver danificado.
Slovenian OPOZORILO! Stola, ki se pritrdi na mizo, ne uporabljajte, če je katerikoli od njegovih delov
polomljen ali če manjka.
Spanish ¡ADVERTENCIA!: No utilizar la trona de mesa si cualquier componente está roto o se ha
perdido.
Swedish VARNING: Använd inte stolen om delar är trasiga eller saknas.

7.4.12
English Do not use replacement parts other than those approved by the manufacturer or distributor
Czech Používejte pouze náhradní díly dodávané nebo schválené výrobcem nebo distributorem.
Danish Brug kun reservedele leveret eller godkendt af producent/forhandler.
Dutch Gebruik alleen vervangende onderdelen die worden toegestaan door de fabrikant of distributeur.
Estonian Ära kasuta asendusosi, erinevaid nendest, mille sobivust on kinnitanud tootja või levitaja
Finnish Älä käytä muita kuin valmistajan tai tavarantoimittajan hyväksymiä varaosia
French Ne pas utiliser d'autres pièces de rechange que celles recommandées par le fabricant ou
distributeur.
German Verwenden Sie keine Ersatzteile, die nicht vom Hersteller oder Händler zugelassen sind.
Italian Non usare parti di ricambio diverse da quelle approvate dal fabbricante o dal distributore
Latvian Rezerves daļas lietojiet tikai tādas, ko par piemērotām atzinis ražotājs vai izplatītājs.
Lithuanian Nenaudoti kitokių keičiamųjų dalių, nei nurodė gamintojas arba platintojas.
Maltese Tużax partijiet li jinbidlu ħlief dawk approvati mill-manifattur jew distributur.
Portuguese Utilizar apenas peças de substituição recomendadas pelo fabricante ou pelo distribuidor
Polish Nie używać części zamiennych innych niż zalecane przez producenta lub dystrybutora.
Slovenian Ne uporabljajte nadomestnih delov, ki jih ni odobril proizvajalec ali distributer.
Spanish No utilizar recambios distintos de los autorizados por el fabricante o distribuidor.
Swedish Använd endast reservdelar som är godkända av tillverkaren eller importören.

7.4.13
English Do not attach the table mounted chair where the child might use its feet to push against a part of
the table, another chair or any other structure as this could cause the table mounted chair to
come off the table.
Czech Nepřipevňujte sedačku tam, kde by mohlo dítě tlačit nohama proti části stolu, židli nebo jiné
konstrukci a tak způsobit uvolnění sedačky.
Danish Brug ikke bordkantstolen, hvor barnet kan skubbe fra med fødderne. Stolen kan falde af bordet.
Dutch Bevestig de tafelstoel niet op een plek waar het kind zijn voeten kan gebruiken om tegen de
tafel, een andere stoel of iets anders aan te duwen, omdat de tafelstoel hierdoor van het
tafelblad kan worden afgeduwd.
Estonian Ära kinnita laua külge paigaldatavat tooli selliselt, et laps võiks oma jalgadega tõugata vastu
laua osa, teist tooli või ükskõik millist teist eset, kuna see võiks põhjustada laua külge
paigaldatud tooli eraldumise lauast
Finnish Älä kiinnitä pöytään kiinnitettävää syöttötuolia kohtaan, missä lapsi voi työntää jaloillaan
pöydästä, toisesta tuolista tai muusta rakenteesta siten, että syöttötuoli irtoaa pöydästä.
French Ne pas fixer le siège de table en un endroit où l'enfant pourrait repousser le siège en poussant
la table, une autre chaise ou toute autre structure similaire avec ses pieds, car le siège de table
pourrait se décrocher de la table.
German Montieren Sie den Tischhängesitz nicht, wo das Kind mit den Füßen gegen ein Teil des
Tisches, einen anderen Stuhl oder irgendeinen anderen Aufbau treten kann, weil dadurch der
Sitz vom Tisch weggedrückt werden könnte.
Italian Non fissare il seggiolino da tavolo dove il bambino potrebbe usare una parte del tavolo, un'altra
sedia o qualsiasi altra struttura per puntare i piedi e spingersi, in quanto ciò potrebbe provocare
il distacco del seggiolino dal tavolo
Latvian Pie galda stiprināmo krēsliņu nestipriniet vietā, kur bērns varētu ar kājām atsperties pret kādu
galda daļu, citu krēslu vai citu konstrukciju, jo tad pie galda stiprinātais krēsliņš var no galda
atdalīties.
Lithuanian Netvirtinti pritvirtinamosios stalo kėdutės ten, kur vaikas kojomis galėtų stumti stalo dalį, kitą
kėdę arba ką kita, nes dėl to kėdutė gali atsiskirti nuo stalo.
Maltese Twaħħalx is-siġġu mmuntat fuq il-mejda fejn it-tfal jistgħu jużaw saqajhom biex jimbuttaw ma’
parti mill-mejda, ma’ siġġu ieħor jew ma’ xi struttura oħra billi dan jista’ jikkaġuna li s-siġġu
mmuntat fuq il-mejda jinqala’ minn magħha.
Polish Nie mocować krzesełka montowanego do stołu w miejscach, gdzie dziecko może się
odepchnąć stopami od stołu, lub innego przedmiotu, co może spowodować odpadnięcie
krzesełka zamontowanego do stołu.
Portuguese Não fixar a cadeira de fixar na mesa num local em que a criança possa usar os pés para
empurrar uma parte da mesa, uma outra cadeira ou qualquer outra estrutura, uma vez que tal
pode levar a que a cadeira se solte da mesa.
Slovenian Ne pritrjujte stola na mesto, s katerega se otrok lahko z nogo odrine od mize, drugega stola ali
kateregakoli drugega predmeta, ker se zaradi tega stol lahko sname z mize.
Spanish No fijar la trona de mesa allí donde el niño pueda empujarse utilizando sus pies contra una
parte de la mesa, otra silla o cualquier otra estructura que pudiera ocasionar que la trona de
mesa se saliese de la mesa.
Swedish Använd inte stolen på platser där barnet kan ta spjärn med fötterna mot bordet, andra stolar
eller annat möblemang, då detta kan orsaka att stolen lossnar och ramlar ner.

7.4.14
English Do not use on glass, or loose table top, table leaf or single pedestal or card table or camping
table.
Czech Nepoužívejte na stolech se skleněnou deskou, na stolech s uvolněnými deskami, na deskách
rozkládacího stolu, na stolech s jedním podstavcem, na karetních nebo kempinkových stolech.
Danish Brug ikke bordkantstolen på fx glasborde, løse bordplader, udtræksplade/klap, søjlebord,
spilleborde eller campingborde.
Dutch Niet gebruiken op een glazen tafel of los tafelblad, een inklapbaar tafelblad, een tafel met een
enkele tafelpoot, een kaarttafel of een campingtafel.
Estonian Ära kasuta klaasist või lahtise lauaplaadiga laual, kokkukäiva laua klapil, ühe jalaga laual,
kaardilaual või matkalaual.
Finnish Älä käytä lasipöydän, irtokantisen pöydän, laskettavan pöytälevyn (klaffipäydän), yksijalkaisen
pöydän, pelipöydän tai retkipöydän kanssa.
French Ne pas utiliser sur une table en verre, sur un dessus de table instable, sur un abattant, sur une
table à un pied central, sur une table de jeu ou de camping.
German Nicht an Glas, loser Tischplatte, Tischklappe, Säulenfußtisch, Kartentisch oder Campingtisch
benutzen.
Italian Non utilizzare su tavoli con piano di vetro, tavoli con piano mobile, ribalte, tavoli con un solo
piedistallo, tavoli da gioco o tavoli da campeggio
Latvian Nelietojiet, ja galda virsa ir no stikla vai nestabila vai ja ja galdam ir tikai viena kāja; nelietojiet ar
kāršu galdiņu, saliekamo piknika galdiņu
Lithuanian Netvirtinti prie stiklinio arba nepritvirtinto stalviršio, atvožiamojo, vienakojo, kortų arba turistinio
stalo.
Maltese Tużax fuq ħġieġ, jew fuq wiċċ ta’ mejda mhux imwaħħal, jew fuq ġewnaħ ta’ mejda jew fuq
mejda b’sieq waħda jew fuq mejda għal-logħob tal-karti jew fuq mejda tal-kampeġġ.
Polish Nie używać go na stołach z blatem szklanym, stołach ze zdejmowanym blatem, stołach
składanych, stołach na jednej nodze, stołach do gry w karty i stołach kempingowych.
Portuguese Não usar em mesas com tampo de vidro, mesas com tampos soltos, mesas com tampo de
rebaixar, mesas com um único pé, mesas de jogo ou mesas de campismo.
Slovenian Ne uporabljajte na steklenih, razmajanih ali slabo pritrjenih miznih ploščah, miznih podaljških,
mizah z eno nogo, klubskih mizicah ter mizah za kampiranje.
Spanish No utilizar en mesas cubiertas con cristal, mesas con el tablero superior sin fijar, mesas
abatibles de bisagras, mesas con un único pedestal, mesas de juego o mesas de camping.
Swedish Använd aldrig på glasbord, bord med utdragsskivor, fällbord, pelarbord eller campingbord.

8 Marking
English WARNING ! Keep covering away from children to avoid suffocation.
Czech UPOZORNĚNÍ! Pro zabránění udušení ukládejte obaly mimo dosah dětí.
Danish ADVARSEL! Hold emballagen væk fra barnet for at undgå kvælning.
Dutch WAARSCHUWING! Houd deze verpakking buiten bereik van kinderen om verstikking te
voorkomen.
Estonian HOIATUS! Hoia katet laste eest hoidumaks lämbumisest
Finnish Varoitus! Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät tukehtuisi niihin.
French AVERTISSEMENT ! Éloigner l'emballage des enfants en raison du risque d'étouffement.
German WARNUNG! Wegen Ers
...

Questions, Comments and Discussion

Ask us and Technical Secretary will try to provide an answer. You can facilitate discussion about the standard in here.

Loading comments...